有奖纠错
| 划词

Elle cherche des formes désespérées de survie et c'est pour cela, comme l'a dit jadis le grand Péruvien César Vallejo, qu'elle allume sa torche captive et prie en proie à la colère.

人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列说过那样,它点燃火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh s'efforcera d'oeuvrer dans ce sens de toutes les manières possibles, en coopérant avec tous les autres États, membres ou non membres du Conseil, en vue de faire triompher l'esprit de tolérance et de rallumer le flambeau de l'espoir.

孟加拉国将努力同安理会内外所有其他国家一起合作,千方百计地为实现这一目标作出贡献,以确保宽容获胜和重新点燃希望火炬

评价该例句:好评差评指正

La flamme éternelle allumée lors de la cérémonie commémorative à Battery Park est à l'image de l'élan de compassion universelle. Le monde s'est de nouveau uni et a tendu la main à ceux qui ont perdu des êtres chers ce jour fatal.

伴随炮台公园纪念仪式所点燃永恒火炬是来自世界各地同情,世界再次成为一个整体,对在那个注定命运日子失去亲人人伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒, 扳道, 扳道岔, 扳道工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ces dernières années, Hubert Germain était devenu le gardien du flambeau qu'avait allumé le général De Gaulle.

近年来,Hubert Germain已经成为戴高乐将军守护者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est pourquoi nous crions : enseignement ! science ! Apprendre à lire, c’est allumer du feu ; toute syllabe épelée étincelle.

教育!科学!学会读书,便是音节都发射星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour cet anniversaire façon compte à rebours, presque un an avant les Jeux, la bougie est une torche olympique pas encore allumée.

- 对于这倒计时式周年纪念日来说,距离奥运会已经快一年了, 蜡烛是尚未奥运

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

" Thomas" : Attendez la c'est super simple, il y a une torche allumée à gauche de la porte et une éteinte à droite. Hop je prend la torche de gauche et j'allume celle de droite.

" 托马斯" :等它超级简单,有一在门左边,一在右边关闭。跳我把放在左边,我右边

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈, 班禅额尔德尼, 班禅喇嘛, 班车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接