Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活动加剧,变得十分猖獗。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗地实在太多。
L'influenza a sévi dans cette région.
流行性感冒曾在这个地猖獗一时。
Il y a sept mois, la violence était encore omniprésente.
七个月前,暴力事件还相当猖獗。
Une telle situation favorise la progression constante de la criminalité transnationale organisée.
这种状态引发跨国有组织犯罪猖獗增长。
Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.
这在武装冲突猖獗是常见。
Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.
11月和12月,武装劫掠行为然猖獗。
La pulvérisation intradomiciliaire d'insecticide à effet rémanent est généralement utilisée dans les zones fortement impaludées.
室内滞留喷洒一般使用传播猖獗地方。
Des sévices graves et nombreux continuent d'être infligés impunément à des enfants.
对儿童大规模严重侵害仍然十分猖獗。
Mais la paix ne saurait être instaurée tant que le terrorisme gagnera du terrain.
但在恐怖猖獗时候是不会实现和平。
Certains systèmes d'approvisionnement pharmaceutiques sont gangrénés par la corruption.
在一些药品供应系统中,腐败现象猖獗。
Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.
报告指出,会上犯罪和暴力然猖獗。
Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.
海盗活动猖獗,首先是因为有利可图。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个域仍然是非法武器生产和贩运猖獗地。
De même, les milices d'opposition sont très actives dans les provinces du sud.
反对派战斗力量在南部省份活动也很猖獗。
Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.
另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。
Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.
杀害和伤害无辜者行为持续不断,甚至更加猖獗。
Le Gouvernement japonais est très préoccupé par la violence qui sévit au Moyen-Orient.
日本政府对中东暴力行为猖獗感到十分忧虑。
Fournir des statistiques à jour sur l'étendue du trafic interne et transfrontière d'êtres humains.
请提供最新资料说明国内和跨国界人口贩运猖獗程度。
La violence sexuelle et sexiste a continué de sévir dans de nombreux camps.
在很多难民营,性暴力和基性别暴力猖獗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.
在这诈骗猖獗危机时期,要保持警惕。
Le virus est originaire de la République démocratique du Congo, où il sévit toujours.
病毒起源于刚果民主共和国,它至今仍在那里猖獗。
Ces derniers suivaient avec intérêt le travail patient que Grand continuait au milieu de la peste.
这两有兴味地倾听他述说他在疫猖獗时仍继续耐心从事。
Un autre phénomène qui a pris de l’ampleur depuis les années 90 est celui de la violence en milieu scolaire.
另一个从90年代开始猖獗现象是校园暴力。
Le vieux Castel n'y contredisait pas, mais estimait qu'en fait, on ne pouvait rien prévoir, l'histoire des épidémies comportant des rebondissements imprévus.
老卡斯特尔没有反驳他,但他认为,事实上,一切都无法预测,因为从瘟疫史来看,往往会出现意想不到再度猖獗情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释