有奖纠错
| 划词

1.Ne dis pas de bêtises.真人慢速

1.别说无聊的话

评价该例句:好评差评指正

2.Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。真人慢速

2.小王子的话在我的脑海中跳来跳去。

评价该例句:好评差评指正

3.Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.真人慢速

3.如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

评价该例句:好评差评指正

4.Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.真人慢速

4.如果说很灵巧的话,那弟却相反,所有经手的东西弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

5.Ses paroles sont choquantes contre ses parents.

5.的话顶撞了父母。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a cité les paroles des autres.

6.引用了别人的话

评价该例句:好评差评指正

7.Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.

7.的话中有许多夸张之处。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a pris mes paroles à contresens .

8.你曲解了我们讲的话

评价该例句:好评差评指正

9.Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.

9.你没有领会我讲的话

评价该例句:好评差评指正

10.Tout ce qu'elle dit est bien trouvé.

10.的话说得真好。

评价该例句:好评差评指正

11.Il nous faut obéir, ma sœur, à nos parents.

11.姐姐,我们应该听父母的话

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne faut pas le croire sur sa simple parole.

12.不能只凭的话就相信。

评价该例句:好评差评指正

13.Et il les consola, en parlant à leur coeur.

13.于是约瑟用亲爱的话安慰们。

评价该例句:好评差评指正

14.Trop de parole n'ont pas été dites qui auraient du l'etre.

14.很多该说的话没有说!

评价该例句:好评差评指正

15.Elle a été très élogieuxse à son égard.

15.她说了许多称赞的话

评价该例句:好评差评指正

16.Faites réflexion à ce que je vous dis.

16.想想我跟您说的话吧。

评价该例句:好评差评指正

17.Notez bien ce que je vous dis.

17.请注意我对您说的话

评价该例句:好评差评指正

18.Retenez bien ce que je vais vous dire.

18.好好记住我要对你说的话

评价该例句:好评差评指正

19.Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.

19.这个妇女说着最粗俗的话

评价该例句:好评差评指正

20.Ce qu'elle a dit me trotte dans la tête.

20.她说的话萦绕在我的心头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

可这回爱虚荣者听不进他,因为凡是爱虚荣人只听得进赞美

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

2.Tu n’as pas compris ce que j'ai dit.

你没理解我说

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

3.Si je veux en venir à bout.

如果想赢

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

4.Tu peux venir, s’il te plaît ?

你愿意可以过来?

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Ne pense pas à ce qu'il dit.

不要去想他说

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

6.A 40 minutes s'il n'y a pas d'embouteillages.

,40分钟足够了!

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
牛法语 | 专四必470

7.Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.

她完全同意他刚说

「牛法语 | 专四必470词」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

8.Je te demande sincèrement pardon pour ce que j'ai dit.

请原谅我说过

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

9.Pour la salle de bain, on est bien d'accord ?

浴室,你注意了。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

10.Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.

我想回到刚才所说

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

11.Si ce feu brûle autant en toi que tu l’as dit.

要是真烧得那么旺

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

12.Si vous deviez remplir cette mission de défense.

如果要你负责防御

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

13.Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.

Oreste并不让她信服。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.Si chez vous, vous avez un moule à charlotte conique, bien joli, utilisez-le.

如果你家里有一个圆锥形模具,非常漂亮,那就请使用它。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

15.Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.

肉搏您打不过他

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

16.Comme entrée, deux melons au jambon de pays.

头盘,我想要火腿甜瓜。

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

17.Si possible et pas trop loin du centre.

可能,不要离中心太远。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

18.Tout simplement, si vous me le permettez.

很简单,如果你允许

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

19.Pour sortir c'est pas mal, le vieux Nice.

出去,尼斯老城也不错。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Les criquets, eux, on doit toujours les surveiller.

蝗虫,需要有人一直监管。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum, Alnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接