有奖纠错
| 划词

1.Le lis est l'emblème de la pureté.

1.百合花纯洁象征。

评价该例句:好评差评指正

2.La neige pure fond sur le chemin boueux.

2.纯洁白雪融到脏泥怎么妨?

评价该例句:好评差评指正

3.Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

3.她还保留着年轻时候那纯洁心灵。

评价该例句:好评差评指正

4.Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.

4.人生有如甜美梦与纯洁白云.

评价该例句:好评差评指正

5.Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

5.美丽,在于优雅举止,纯洁...所有相机都争相拍她。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.

6.非洲纯洁象征;付出象征。

评价该例句:好评差评指正

7.Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.

7.纯洁灵魂重归于他缔造者。

评价该例句:好评差评指正

8.Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.

8.“弟子必须纯洁自己心灵”。

评价该例句:好评差评指正

9.Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.

9.女朋友赛琳•戈麦斯纯洁情侣关系,让大人们非常放心 。

评价该例句:好评差评指正

10.Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.

10.南北朝名歌大多情歌,反映了人民真挚纯洁爱情生活。

评价该例句:好评差评指正

11.Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.

11.纯洁消逝,不再个小孩。

评价该例句:好评差评指正

12.La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.

12.白色平、道德与精神纯洁传统象征。

评价该例句:好评差评指正

13.L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.

13.安全理事会本身在这种情况下记录也不纯洁无瑕

评价该例句:好评差评指正

14.Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.

14.我们对他们纪念应该纯洁,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们记忆。

评价该例句:好评差评指正

15.J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

15.我对达耶尔曼写作总很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁讽刺挖苦风格。

评价该例句:好评差评指正

16.Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.

16.由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高纯洁团结等普遍价值。

评价该例句:好评差评指正

17.Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.

17.天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮天真顿时使夏尔爱情也变得神圣了。

评价该例句:好评差评指正

18.Comme c'est le cas dans certaines communautés tziganes, les femmes vendas sont considérées comme des êtres impurs en raison de leur cycle menstruel.

18.有些吉卜赛人社会一样,文达妇女被认为纯洁,因为她们定期来月经。

评价该例句:好评差评指正

19.Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.

19.有些国家为了达到自己目标,而牺牲包括诚实、纯洁信任在内所有人类价值观。

评价该例句:好评差评指正

20.Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.

20.她天真而坦诚,听凭纯洁天性纵横驰骋,不提防自己印象感情有所越规。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词林, 词目, 词牌, 词频, 词谱, 词穷, 词穷理拙, 词曲, 词人, 词首的辅音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Une main pure et un œil innocent.

一双纯洁手和一双天真的眼睛。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

2.Ils ont une âme pur et un cœur tendre !

他们有一个纯洁灵魂和一颗温柔心!

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Elle finissait par n’avoir plus une idée bien nette de l’honnêteté.

但是,那种纯洁情感终于没有被她找回。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Ange de pureté ! entre nous, n’est-ce pas ? … l’argent ne sera jamais rien.

纯洁天使!咱们之间,钱永远是无所谓,是不是?

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Elle, l’idée pure, elle devient voie de fait.

它本是纯洁变为粗暴行为。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

6.Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.

如果拥有它人有纯洁感情,那么宝石是浅色。否则,它会变成深色。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Le bruit d’un baiser innocent et perdu retentit, et Valentine s’enfuit sous les tilleuls.

莫雷尔抛出一个纯洁飞吻,瓦朗蒂娜飞也似地顺来时路跑回去。

「基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?

他是否笑用他悲惨双手来和纯洁孩子们握手呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Un crime et une innocence peuvent donc être camarades de chambrée dans le mystérieux bagne des misères ?

难道一个罪人和一个纯洁孩子在神秘苦难监狱中可以同房作伴?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Ma pureté est celle du grand Phoenix qui est à Héracléopolis » .

纯洁就是赫拉克利奥波利斯凤凰纯洁

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

11.Seuls les chevaliers qui ont le cœur pur peuvent espérer trouver le Saint-Graal.

只有那些拥有纯洁心灵骑士找到圣杯。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Julien, satisfait de sa conduite, regardait autour de lui ; il trouvait partout l’apparence de la vertu la plus pure.

于连对自己行为很满意,环顾左右,发现到处都是最纯洁美德表象。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

13.Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.

赋予菊花崇高、纯洁、坚强品格。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
名人书信

14.Le ciel est pur ; la lune brille.

天堂是纯洁;月亮闪耀。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

15.L’argent, symbole de pureté, est façonné par les orfèvres juifs.

银是纯洁象征,是由犹太金匠制作机翻

「TV5每周精选 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Et une sensation de pureté absolue.

还有一种绝对纯洁感觉。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

17.Avoir un visage pur c'est avoir une âme exempte de toute souillure, de toute cicatrice.

拥有一张纯洁脸,就是有一个没有污秽、任何伤疤灵魂。机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.L'auteur affirme que cette créature ne peut être capturée que par une  vierge immaculée.

作者声称这种生物只纯洁少女捕获。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静顶峰上闪颤纯洁光辉。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

20.Religieuse et pure devant Dieu, sa conscience et l’amour l’aidaient à patiemment supporter la colère et la vengeance paternelles.

虔诚信念,无愧于上帝纯洁,她良心与爱情,使她耐心忍受父亲愤怒与谴责。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词形变化表, 词形有变化的词, 词性, 词性诱变, 词序, 词序倒置, 词义, 词义单位, 词义的限制(在上下文中), 词义反用(法),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接