有奖纠错
| 划词

1.Je vous demande une petite minute.真人慢速

1.我要耽误小会。

评价该例句:好评差评指正

2.Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.真人

2.他弄错了路以至于耽误了我们小时。

评价该例句:好评差评指正

3.Vous n'avez pas un instant à perdre.

3.您不能有片刻耽误

评价该例句:好评差评指正

4.Ne le retardez pas dans son travail.

4.不要使他耽误工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.

5.罢!这样我们才不会耽误看戏。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a raté ses études par haine de l'école.

6.出于对学校的憎恶,他耽误了学习。

评价该例句:好评差评指正

7.C’est le mauvais temps qui nous a retardés, il y avait des embouteillages partout !

7.是坏天气耽误了我们,当时到处是堵

评价该例句:好评差评指正

8.Cuba souhaite connaître les raisons de ce retard.

8.他想知道受到耽误的原因。

评价该例句:好评差评指正

9.Des équipes médicales ont également été retardées ou arrêtées.

9.医务小组也被耽误或受阻。

评价该例句:好评差评指正

10.Pas un moment l'instrument de terreur et de violence n'a marqué une pause.

10.恐怖和暴力机器刻也没有耽误

评价该例句:好评差评指正

11.Les traduire de nouveau serait donc une perte de temps.

11.没有必要再次,再耽误时间。

评价该例句:好评差评指正

12.Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.

12.塞浦路斯问题的解决已耽误了很长时间。

评价该例句:好评差评指正

13.Faites perdre une fois son temps à un journaliste et il ne vous en consacrera plus.

13.耽误记者的次时间,你就再也得不到那样的时间了。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, tous les domaines concernés accusent du retard, faute de soutien financier et logistique.

14.不过,财政和后勤支持的缺乏正在耽误所有方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

15.Je ne vous dérange pas pour longtemps et il y a aussi un petit cadeau pour vous.

15.不会耽误您很久,还附送您个小礼物。

评价该例句:好评差评指正

16.Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.

16.对不起,让您久等了,出关时出了小问题,耽误了些时间。

评价该例句:好评差评指正

17.L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.

17.该次经历使他的家人和其他乘客受惊,并耽误了起飞时间。

评价该例句:好评差评指正

18.Il n'en demeure pas moins qu'ils ont notablement retardé la vérification des états financiers de l'UNOPS.

18.这些问题严重耽误了审计委员会对项目厅财务报表的审计。

评价该例句:好评差评指正

19.Je sais bien que je constitue un obstacle entre les membres du Conseil et leur déjeuner.

19.我非常清楚,我正在耽误安理会各位成员的吃饭时间。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces retards de recrutement expliquent en partie la lenteur avec laquelle les projets ont été exécutés au début.

20.人员征聘的延误,造成项目执行初期的耽误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie, copropriétaire, copropriété, Coprosma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Trente-cinq années de retard, un retard dont elle était probablement la cause.

了,可能正是被了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语电话通

2.Je ne voudrais pas abuser de votre temps.

我不想您的时间。

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

3.Cependant il sentait qu’il perdait du temps.

可是他觉得时间已给了。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Il n’y avait pas une minute à perdre.

此刻一分钟也不能了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Cela ne coûtait presque rien, et vous aviez toujours le temps de chanter.

几乎不耗费什么,也不唱歌。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Bon sang, mais est-ce que je ne vous ai pas retardé ?

“天啊!我没你吧?”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Pourvu que j’arrive à temps à la barricade !

我得赶快回街垒,不要了时间!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Ne perdons pas une minute ! Mets ton châle.

不要时间了!快围上围巾。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

也从来没有过一堂占卜课!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

10.« Ce n’est pas une raison, dit-il, pour interrompre notre voyage. »

件事不能了我们的路程,”他说。

「格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

11.Excusez-moi, Madame, vous avez cinq minutes ? C'est pour une enquête.

对不起,夫人,可以您五分钟吗?做个调查。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.Le projet a pris trente-cinq ans de retard.

宝贵的三十五年了。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.J'espère que tu n'as pas perdu de temps là-dessous à jouer les héros !

“但愿你在下面没有因为逞英雄而时间!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Bien, professeur Wang, nous n’abuserons plus de votre temps.

“好的,汪教授,那我们就不再您的时间了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

15.Je fais une enquête sur la consommation alimentaire. Vous avez quelques minutes ?

我在做一个关于食物消费的调查。能您几分钟吗?

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

16.Ce fut encore une perte de vingt minutes ; mais ils repartirent au galop.

那样又了二十分钟,但是他们跑着出发了。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

17.What’s up la BrosFamily c'est Steven des Parodie Bros je voulais vous parler deux secondes.

嗨,兄弟家族,我是Parody Bros的Steven,我想您两秒。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

18.Non mais bien sûr ! Rockstar et on sauve des gens en péril, les deux combinés, c'est stylé.

当然!做摇滚巨星不救人,两个结合起来,多酷。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

19.Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.

对不起让您久等了,过海关时出了点小问题,了些时间。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.Ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.

个想法使我很愉快,于是我决定不再时间,立刻往回走。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite, coracoïde, coracoïdite, Coradion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接