Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.
广大民众处于极为地位。
La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.
该社会经济形势依然十分。
Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.
最群体是妇女和儿童。
La stabilité en Guinée demeure toutefois précaire.
不过几内亚稳定仍然较为。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是。
Au niveau international, ces mécanismes restent insuffisants.
一级制仍很。
Ces États se trouvent dans l'une des régions les plus vulnérables du monde.
些家属于全球最地区中。
Cependant, nous sommes préoccupés par le fait que la situation demeure précaire.
我们当然认识到,和平仍然。
La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.
蓝线一带局势依然紧张而。
De même, il décrit la fragilité du processus.
它描述了该进程性。
Les progrès réalisés jusqu'à présent sont encore fragiles.
迄今已取得进展还很。
La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
性是一种无声社会疾病。
La vulnérabilité chronique de l'économie est sous-estimée dans le rapport.
报告低估了经济长期性问题。
Les communautés les plus pauvres toutefois sont les plus vulnérables.
但是,最贫穷社区是最。
La protection sociale réduit la vulnérabilité économique des pauvres.
社会保护降低了穷人经济程度。
Il porte une attention particulière aux éléments les plus vulnérables de la société.
它特别关注社会中最群体。
Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.
我们仍意识到实地局势性。
Cependant, les femmes migrantes présentent des vulnérabilités spécifiques.
然而,女性移民是特别群体。
Les progrès économiques et sociaux ont été lents.
尽管如此,塞拉利昂局势仍然。
En matière d'aide alimentaire, priorité devrait être donnée aux populations les plus vulnérables.
应该首先向最人口提供粮食援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.
善良的修女们觉得她感情重,过于脆弱。
La laine, c’est délicat. Vous comprenez ?
羊毛很脆弱的。你们明白吗?
Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.
他赋予了角色脆弱性。
Sur le plan économique, le pays est très fragilisé.
经济上,该国非常脆弱。
Vous êtes plus fragiles que des fillettes.
你们比小姑娘更加脆弱。
Les coins et les murs plats sont des points faibles.
角落和平坦的墙壁很脆弱。
Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.
被当成脆弱的存。
Elle était frêle autant que les feuilles des arbres en automne.
她的树叶一般脆弱。
Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?
你伴侣身边很脆弱吗?
C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.
那是因为他们的血管比较脆弱。
La pleine lune éclaire sa silhouette fragile.
满月照亮了她脆弱的背影。
Et je le devinai plus fragile encore.
这时,我就感觉到他更加脆弱。
Cette nature est fragile et souvent menacée.
这种特质是脆弱的,经常受到威胁。
En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.
相反呢,脆弱点,很少会展现出来。
Hélas, l'audition, la capacité à entendre des sons, est fragile.
可是听力-听声音的能力,很脆弱。
Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.
就好像地球上没有比这更脆弱的了。
En effet, le cotonnier est un petit être fragile.
事实上,棉花有一些脆弱。
Les cités spatiales étaient aussi fragiles que des coquilles d'œuf.
太空城像鸡蛋一样脆弱。
Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.
没有毛的猪嘴筒比身体其他部位都要脆弱。
Le sucre c'est très fragile une fois que c'est cuit, opération super délicate.
糖一旦煮熟后就非常脆弱,操作起来非常谨慎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释