有奖纠错
| 划词

1.La lutte intégrée contre les nuisibles est devenue la stratégie de lutte phytosanitaire de préférence.

1.综合治理办法已成为优选的控制战略。

评价该例句:好评差评指正

2.La Malaisie a fait de cette lutte une priorité.

2.综合治理是马西的优先项目。

评价该例句:好评差评指正

3.Les parasites agricoles en sont l'une des principales causes.

3.是对农业的最大破坏根源之一。

评价该例句:好评差评指正

4.Les maladies et les insectes ravageurs ont profondément modifié les forêts au cours des siècles.

4.森林的影响已延续几百年。

评价该例句:好评差评指正

5.Cet insecte n'avait pas encore été observé dans le pays.

5.这是一种被称为柠檬克星的极厉

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agit là d'une destruction d'une ampleur jamais observée auparavant.

6.这种破坏比以往任何暴发都要高一个数量级。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, plusieurs maladies et organismes nuisibles ont induit une baisse brutale des rendements réels.

7.此外,各种疾也对实际产量造成相当大的影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Trois entreprises chinoises utilisent environ 3 tonnes de SPFO pour lutter contre les ennemis des cultures.

8.有三家中国企业将全氟辛烷磺酸用于控制,使用量约为3吨。

评价该例句:好评差评指正

9.Il importe d'encourager le recours à des méthodes de lutte phytosanitaire sans danger pour la santé.

9.应当努力鼓励采用安全的控制的方式。

评价该例句:好评差评指正

10.Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.

10.改良品种(44.8%)和农产品处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。

评价该例句:好评差评指正

11.Renforcer les réseaux régionaux de la lutte transfrontière contre les parasites des cultures et les maladies animales.

11.加强跨界和动物疾防治区域网络。

评价该例句:好评差评指正

12.Les ravageurs et les maladies font partie de la dynamique des forêts et remplissent souvent d'importantes fonctions.

12.是森林动态的自然组成部分,常常发挥重要功能。

评价该例句:好评差评指正

13.Étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.

13.这些品种非常容易遭受,所以需要喷洒大量农药。

评价该例句:好评差评指正

14.Survient une sécheresse ou un ravageur qui détruit une récolte, et la survie fait place à la famine.

14.干旱或使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

15.Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.

15.一个普遍的问题是气候恶劣和这种由关联因素造成的高风险。

评价该例句:好评差评指正

16.En tant que pesticide, on l'utilisait comme fumigant pour la désinsectisation des céréales et vêtements entreposés en magasin.

16.作为杀剂,它用作烟熏剂控制储藏的粮食与衣物之内的

评价该例句:好评差评指正

17.Favorisant des systèmes d'exploitation agricole intégrée, tels que la gestion intégrée des ravageurs et de la nutrition des plantes.

17.促进诸如综合防治和植物营养管理的综合耕作制度。

评价该例句:好评差评指正

18.Le PNUD a également continué de soutenir les exploitants agricoles locaux en renforçant les capacités locales de gestion phytosanitaire.

18.开发署还继续通过增强当地防治能力而支助当地农民。

评价该例句:好评差评指正

19.Si un champ ne compte qu'une seule culture il peut être attaqué par un insecte qui le ravage.

19.如果一块田里只栽种一种庄稼,一种可能会杀死农田中的所有庄稼。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Algérie a présenté un état global des mesures de lutte contre l'incidence des pesticides sans traiter expressément du chlordécone.

20.阿尔及利汇编控制影响的主要措施,其中没有专门提及作为杀剂的十氯酮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

1.La conséquence d'épisodes de gel, de sécheresses et d'insectes ravageurs.

- 霜冻、干旱和的后果。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

2.Ces pièges comptent le nombre d'insectes attrapés, ce qui permet d'évaluer le niveau d'infestation d'une zone.

- 这些陷阱计算捕获的昆数量,从而可以评估一个地区的机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

3.Il faut bien comprendre une chose : la mission d'un musée est de protéger les œuvres qu'il renferme Et même en temps de paix, les menaces ne manquent pas : vols, dégradations, accidents, humidité, sécheresse et même… insectes !

我们需要理解一件事情:博物馆的使命是保护其所包含的艺术品。即使在和平时期,威胁也层出不穷:盗窃,损毁,事故,潮湿,干旱,甚至… …

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照, 灿亮, 灿然, , 粲粒子, 粲然, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接