有奖纠错
| 划词

Le président a pris sa position dans cette discussion.

总统已在讨论会上

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre notre sécurité ainsi que les droits et les espoirs permanents de l'humanité.

我们必须,维护我们安全,维护全人类永恒权利和希望。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait distribuer une note d'information d'une page où elle exposait ses réserves.

这一代团还分发了一份一文件,中也了疑虑。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé à l'Organisation des Nations Unies de faire connaître sa position sur cette question.

联合国必须在这些问题上

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne a parlé.

巴勒斯坦方面已经

评价该例句:好评差评指正

Le Président invite les délégations qui le souhaitent à expliquer leur position sur le projet de résolution.

主席邀请那些希望对该决议草案团发言。

评价该例句:好评差评指正

En quelques mots, nous avons besoin d'un Conseil de sécurité qui s'exprime, se prononce d'une seule voix.

总之,我们需要安全理事会以一个声音讲话和

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.

加蓬代团支持美国和法国代

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis l'ont clairement indiqué au niveau le plus élevé du Gouvernement israélien.

美国已在最高层次向以色列政府这一

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.

总之,我希望重申我国代团团昨天

评价该例句:好评差评指正

Telle est la position adoptée par le Quatuor dans sa déclaration du 30 janvier.

这是四方在1月30日

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que le Comité devrait exprimer son point de vue sur chacune de ces dérogations.

有与会者指出,全体委员会应当对每条豁免规定

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'accepter cette proposition qui est conforme à sa recommandation précédente.

鉴于这项请求符合行预咨委会以前,委员会建议予以接受。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité souscrira par la suite à cette position.

安全理事会后来也同样

评价该例句:好评差评指正

La plupart des délégations, y compris la mienne, ont déjà pris position dans ce débat.

大多数代团,包括我国代团,已经在这个辩论中

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité s'est déjà prononcé sur cette question.

安全理事会已经就这一问题自己

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'aujourd'hui nous devons indiquer clairement quelles sont les limites à ne pas dépasser.

今天,我认为,我们必须清楚我们

评价该例句:好评差评指正

Cette position a été démontrée par notre vote positif dans le passé.

我们过去投赞成票了这一

评价该例句:好评差评指正

Une H après,on a allé à l'Hôtel de Police pour établir un dossier pour investigations.

事发一小时后,我们去警察局了案,了自己

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons entièrement ses vues.

我们赞同公开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

大版法语教II

Le Journaliste : Alors, vous ne prenez pas position ?

们不表表明

评价该例句:好评差评指正
大版法语教II

Elise Martin : Mais si, bien sûr !

艾莉兹·马丁:当然会(表明)!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接