Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新被捕者包括各省重新被捕者均已获释放。
Deux gendarmes encadrent le prévenu.
两个宪兵看押着被捕者。
Les personnes ne peuvent pratiquement jamais bénéficier des services d'un avocat après leur arrestation.
被捕者被捕后极难有获得法律顾问的机会。
Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.
没有一名被捕者受到反叛罪的审判。
On leur a refusé le droit d'être assistés par un avocat.
据说所有被捕者均未能与律师接触。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Les individus arrêtés ont été transférés au centre de détention provisoire du Tribunal à Bonthe.
被捕者拘留法的临时拘留施内。
Les intéressés sont généralement détenus pendant de courtes périodes, d'un jour à une semaine.
被捕者通常被短期拘留,时间从一天到一周不等。
Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.
被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员南黎巴嫩活动的情报。
Les articles 19 et 153 garantissent d'autres droits fondamentaux des personnes arrêtées.
第19和153条规定了被捕者的其它一些基本权利。
Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员南黎巴嫩活动的情报。
Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.
Le Bureau au Cambodge s'est félicité d'avoir pu contacter plusieurs des personnes détenues.
驻柬埔寨办事处对有机会与某些被捕者见面表示感谢。
Les interrogatoires des personnes arrêtées continuent d'être menés en combinant pressions psychologiques et violences physiques.
审讯被捕者的过程中继续使用各种心理压力和肢体暴力。
Certains étaient également accusés d'infractions pénales reconnues, notamment d'extorsion et d'agression.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
Préoccupés par leur sort, ils se sont constitués en comité pour s'occuper de ce problème.
这些长者对被捕者的命运感到关切并自行组织了一个委员会,处理此事。
Nombre des personnes arrêtées étaient des mineurs qui ont été inculpés pour avoir lancé des pierres.
这些被捕者当中有许多未成年人,他们的罪名是投掷石块。
Ces arrêtés énoncent clairement les normes et garanties internationales relatives au traitement des personnes en état d'arrestation.
这些命令清楚地阐明了有关被捕者待遇的国际保障和标准。
Le Rapporteur spécial sur la question de la torture a aussi formulé des recommandations relatives aux droits des personnes arrêtées.
酷刑问题别报告员也就被捕者的权利提出了建议。
En effet, les deux protagonistes étaient sur le point de quitter leur pays natal après un séjour familial.
事实上,两位被捕者是探亲之后,正准备离开祖国时被捕的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des cris retentirent bientôt, puis des gémissements qu’on cherchait à étouffer. D’interrogatoire, il n’en était pas question.
立刻传来几声尖叫,接着是,有住被捕者的嘴,不让他出声。审问还没有进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释