有奖纠错
| 划词

De nombreuses commandes ont été enregistrées depuis le début de ce mois.

从本月初开始已经有了不少

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, l'alinéa b) i) résout largement le problème sous-jacent pour les documents à ordre.

不管怎样,b㈠款主要是处理对的基本关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions d’accepter toutes nos excuses pour cette erreur regrettable dans l’exécution de votre ordre.

请贵方接受我方对执行中发生的令人遗憾的错误表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé que les bons de commande constituaient des offres que le demandeur avait acceptées en s'y conformant.

法院认为,是被告通过根据履约而接受的要约。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, le vendeur a annulé sa commande de marchandises auprès de son fournisseur ainsi que l'ordre d'expédition.

最后,卖方取消了买方的单。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous étions déjà sur le terrain quand nous avons reçu les premières commandes dans ces secteurs.

第三,我们在收到些部门的时已经在地铺开了业务。

评价该例句:好评差评指正

Siemens a fourni des copies des commandes (constituant les contrats), des connaissements aériens et des factures pour les marchandises.

Siemens提供了与物有关的(合同)、空票以及账单。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a accru la part des commandes passées auprès de fournisseurs locaux et régionaux et améliorer les possibilités d'aller plus loin dans ce domaine.

儿童基金会提高了向区域供应商所下的比例,并增强了在方面进一步发展的可能性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, comme il a été dit précédemment, Facet n'a pas présenté au Comité de copie de la lettre de crédit mentionnée dans la commande.

此外,正如上文所提到,Facet没有向小组提供一份中提到的信用证的复印件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a seulement fourni une copie de son grand livre qui correspondrait aux frais de télécopie relatifs à la transmission des commandes des marchandises en question.

但它提供了据称关于为传送而支付的用户直通电报费用的分类帐复印件。

评价该例句:好评差评指正

L'EDI est utilisé pour la transmission de documents tels que des formulaires de commande, des instructions de réservation, des lettres de voiture et des manifestes, des plans de chargement de conteneur et des déclarations en douane.

它被用来传输各种单证,如:、预订指示、提单舱单、集装箱积载图报关表。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée au titre de l'article 34, elle a joint des bons de commande pour une partie du matériel de bureau et un justificatif de l'achat du véhicule à quatre roues motrices.

在收到按第34条发出的通知后,它提供了其中一些办公室设备的购买该四轮驱动车的证据。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense a calculé le montant réclamé en ce qui concerne le matériel et les pièces de rechange en se fondant sur des bons de commande incomplets, faute d'inventaires et de listes des sorties de matériel après la libération.

由于解放后找不到库存使用记录,国防部按照不完整的计算设备零件损失的索赔额。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de bases de données sur des fraudes antérieures, en tant que méthode défensive, pour comparer par exemple des éléments de nouvelles commandes aux informations figurant dans ces bases, peut permettre de se prémunir contre de nouvelles fausses commandes ou factures.

有关以往欺诈的数据库可以作为预防性措施,例如将的要素与以往欺诈数据库中的信息进行对照,从而警惕假订单或假发票。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs et les vendeurs de marchandises doivent avoir des connaissances de base en matière commerciale pour s'occuper de commandes et de conventions de vente, de logistique, de transferts de propriété, d'emballage, de droits de douane, de sécurité, de lettres de crédit et d'autres documents financiers, de garanties et d'assurance.

物的购买人销售人需要具有基本的商务知识才能处理各种销售协议、物流安排、产权转让、包装、关税、担保、信用证以及其他金融单据、保证书保险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux, floculant, floculat, floculateur, floculation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Bien. Voilà notre bon de commande.

好的。这

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Badin : La livraison est gratuite sur les commandes de plus de 65 euros.

超过65欧元的,送免费的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Les entrepreneurs s'inquiètent pour leurs carnets de commandes, et tous, vous vous interrogez pour votre emploi, pour votre pouvoir d'achat.

们在为他们的发愁,你们所有人都在担心工作和购买力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer, floquet, flor(i)-, floraison, floral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接