有奖纠错
| 划词

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 的

评价该例句:好评差评指正

Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .

通过背单词是一的方法。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à la majorité des mots qui forment la langue française, bonbon n'a pas de racine latine.

法语中的大多数词都有拉丁,而bonbon则是这样。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rappeler à l'Assemblée que polis, policy et politismos - qui est culture - sont des termes dérivés de la même racine grecque.

要提醒大会,polis、policy和politismos-即文化-这三词在希腊语中来源于同一

评价该例句:好评差评指正

En effet, il parâit qu'un grand nombre de racines et beaucoup de formes grammaticales du rommani se retrouvent dans des idiomes dérivés du sanscrit.

,罗马尼语的大量和许多语法形式,似乎可以从梵文衍化的方言中找到据。

评价该例句:好评差评指正

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

“Health”和“Whole”在语言学上具有相同的

评价该例句:好评差评指正

L'origine du mot est obscure, elle pourrait venir de bedaine, de l'ancien français boudine, signifiant « gros ventre » ou bien alors du radical bod- qui indique quelque chose d'enflé.

词的起源已得而知,它可能来自bedaine,源自古法语的boudine,意思是“大肚皮”,或是来自bod-,意即肿起来的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 但丁式的, 但凡, 但求无过, 但是, 但书, 但愿, 但愿不…, 但愿如此, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

础法语小知识

La base du verbe, elle, n'a pas changé.

词根本身,没有发生

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

这里词根不再完全遵循规律。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un élément qu’on ajoute devant la base d'un mot pour en former un nouveau.

在单词词根前面加个元素,来创造新单词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.

你们保留将来时词根,加上未完成过去时词尾。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?

词根面, 发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien ! c'est un verbe à trois bases. D'accord ?

!一个动词三个词根。明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未完成过去时态里动词不定式词根吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, là on voit que le radical " il prend" termine par un D.

所以, 我们看" il prend" (他词根以D结尾。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un autre mot qui a le mot " gueule" comme racine, c'est le mot " dégueulasse" .

另一个以“gueule”为词根单词是“dégueulasse”。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”

据说 " 海鸥 " 这个词与 " 窝囊废 " 这个词有相同词根

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.

或者说, 在直陈式现在时位中有三个词根

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous prenez ce radical et à la fin, vous rajoutez « ant » .

取用则词根,然后在最后加上ant。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce phénomène s’appelle la « nyctinastie » . Oh là ! Il y a des racines grecques là-dessous !

这个现象叫做“感夜性”(nyctinastie)。噢!这里面还有希腊语词根呢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en général, les mots en -EUR terminent en E-U-R, même s’ils sont féminins.

但通常情况下,eur为词根单词以eur结尾,就算它们是阴性。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le verbe « finir » , le radical, c'est « fin » et la terminaison, c'est « -ir » .

动词finir词根,是fini,词尾是ir。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En particulier au mot oupelaï. Oupelaï, je vous en tire l'étymologie, ça vient de la racine latine " oups" .

尤其是哎呀,哎呀这个词,我给你讲讲词源,它来自拉丁文词根 " 哎呀" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par contre, on voit que, au niveau du radical, il a une petite irrégularité.

相反,我们看它词根, 它有一点不规律。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, le verbe « manger » , vous avez le radical « mang » et la terminaison, c'est « -er » .

比如动词manger,词根是mang,词尾是er。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je bois, tu bois, il boit, et là on voit qu'il y a un changement de radical, nous BUVons, vous BUVez, ils boivent.

Je bois, tu bois, il boit,然后我们会看到词根nous BUVons, vous BUVez, ils boivent。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La première chose à savoir quand on étudie les rudiments, les bases de la conjugaison française, c'est qu'il existe trois modes de conjugaison.

当我们学习础知识,词根时,我们需要知道第一件事情,就是存在三种位语式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡白碱玄岩, 淡薄, 淡薄的痕迹, 淡钡钛石, 淡泊, 淡泊地, 淡菜, 淡菜薯条, 淡菜养殖场, 淡茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接