有奖纠错
| 划词

J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.

我用钳拔出了一颗

评价该例句:好评差评指正

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

容易被进石膏.

评价该例句:好评差评指正

Le clou a percé le pneu avant.

戳穿了前轮胎。

评价该例句:好评差评指正

J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.

我用钳拔出了一颗

评价该例句:好评差评指正

Son veston s'est pris à un clou.

他的上装被钩住了。

评价该例句:好评差评指正

Le clou et les vis(f.) sont dans la boîte à outils.

和螺丝都放在工具箱里。

评价该例句:好评差评指正

Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.

去找把钳把这枚拔出来。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只拔不下,得太牢了。

评价该例句:好评差评指正

Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.

应用铆接技术,拉紧这些羊皮的小被固定起来。

评价该例句:好评差评指正

Ce panneau est décloué: il faudra le reclouer.

这块板的脱落了, 得新把它住。

评价该例句:好评差评指正

La bombe était remplie de clous et d'autres objets afin d'accroître la douleur et la souffrance des victimes.

该炸弹装满了和其他物品以增加受害者的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre appartement nous apercevons cet ancien palais de sultan, transformé en musée. Superbe, il est construit en bois et sans aucun clou.

从我们住的房可以看到苏丹故宫,现改成博物馆.太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗.

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous devons avancer rapidement, sortir le marteau et les clous et reconstruire la table en forme de fer à cheval.

这就是为什么我们必须迅速拿起榔头和,改造马蹄型会议桌。

评价该例句:好评差评指正

Des matériaux de construction (feuilles de tôle galvanisée, clous, ciment et bois d'oeuvre) en quantité suffisante pour environ 250 salles de classe ont également été livrés.

还运交了足供大约250用的建筑材料(马口铁板、、水泥和木材)。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers israéliens tentaient de l'intercepter lorsqu'il a déclenché l'explosion d'une bombe bourrée de clous et d'autres projectiles destinés à accroître les souffrances des victimes.

在他引爆装满和其他意图使受害者更加痛苦的弹射的炸弹时,以色列警察曾试图阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est évident que, comme Mark Twain l'a dit, quand on a pour seul outil un marteau, tous les problèmes ressemblent à des clous.

明显,正如马克·吐温所说的那样,如果你有锤,那么所有的问题就都成了

评价该例句:好评差评指正

La société essentiellement engagée dans les meubles en métal dans les produits d'exportation, les produits tiroir diapositives, charnières, poignées, clous, vis, stents, tels que le boulon.

公司主要经营家具五金类产品出口业务,产品有抽屉滑轨,铰链,拉手,,螺丝,,支架,插销等。

评价该例句:好评差评指正

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住的房可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗.

评价该例句:好评差评指正

Leurs troncs comme si le fer et l'acier en général, rien poignardée, les ongles ne pas entrer dans l'eau, aussitôt naufrage, le bois est comme le sable en général, Shen dans l'eau.

其树干犹如钢铁一般,刀砍不入,不进,放入水里,立即下沉,就是木屑也如砂一般,入水沉。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon qu'un tournevis serait un bien mauvais choix pour un charpentier qui a besoin de planter un clou, il est évident que telle ou telle approche de la limitation des armements et du désarmement n'est pas nécessairement la mieux adaptée aux circonstances du moment.

正如需要用锤的木工选择了一把螺丝刀,军控和裁军办法显然并非总是适合于目前的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle, chronaxie, chronaximètre, chronaximétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Maintenant, enfonce ce clou avec le marteau.

现在,用锤固定住。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Des trous, oui, faits probablement avec un clou.

些洞可能是造成的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 8: place les pinces à linge sur les tiges de bois.

放在木棒

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.

我也说不清一个铁锤一天要生产几千枚

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia le laissa en plan et prit le trousseau de clé accroché au clou.

朱莉亚不理会他,伸手取下挂在的那串钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.

当然,你可以帮我把固定在墙,你愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On lui mit aussi une bonne attache dans le cou, et il devint comme neuf.

他的颈一根结实的,他像新的一样

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Bah ! prendre un marteau et clouer des clous dans une planche !

算得什么!拿一个铁锈,把几个到木板里面去!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’étaient des réflexions interminables, des rêveries profondes pour un clou à arracher.

他们不时地说长道短,即使是拔出一颗小,也要费去许多口舌加以研究。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron voulait parler d’une commande de gros boulons qui nécessitaient deux frappeurs à l’enclume.

顾热说的是一家客户订做的大号要两个铁匠配合才能打成。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’Aveugle tendait son chapeau, qui ballottait au bord de la portière, comme une poche de la tapisserie déclouée.

伸出他的帽字,在马车门前摇晃,乞求施舍,看起来好像门帘的口袋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elle était en bois de chêne, très-soigneusement fermée, et recouverte d’une peau épaisse que maintenaient des clous de cuivre.

是橡木的,关得很严,外面包着一张很厚的兽皮,用铜面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il se garda bien de parler à Cosette de la ligne écrite sur le mur, de peur de l’effrayer.

他绝不把发现墙有人用一行字的件事告诉珂赛特,怕她受惊。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.

“咱们先说好,我可不敢担保,”马赫接着说,“要是碰的话,咱们谁也别埋怨谁。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces trois mots, creusés dans le moellon avec un clou, se lisaient encore sur cette muraille en 1848.

四个字是用在石块凿出来的,到一八四八年,在堵墙还能看得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une quatrième sonnerie éclata. Fauchelevent détacha vivement du clou la genouillère à grelot et la reboucla à son genou.

第四阵钟声突起。割风连忙把那条系铃铛的带取下来,系在自己的膝弯

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

« Ce n'est pas parce qu'on a le meilleur marteau qu'on doit voir chaque problème comme un clou » .

不是因为我们拥有最好的锤,我们必须将每个问题视为。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’il le retira de la clouière, le boulon, déformé, avait la tête mal plantée d’un bossu.

当他把铁从模具中取出时,已经变形,头凹凸不平,很不成样

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouva Bibi-la-Grillade joliment ravagé, plus maigre qu’un cent de clous.

她觉得“烤肉”的身体也十分虚弱,瘦得像扎在一起的一束

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pas du tout ! chacun son boulon, mon brave !

“绝对不是!各打各的,我的伙计!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronogramme, chronographe, chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage, chronomètre, chronométrer, chronométreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接