有奖纠错
| 划词

1.Nous considérons qu'une occasion a été manquée.

1.我们认为这是一次的机会。

评价该例句:好评差评指正

2.À notre avis, une occasion a été manquée.

2.我们认为,这是的一次机会。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

3.这次不能像以前那样历史机遇了。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous espérons qu'ils ne laisseront pas cette chance leur échapper, une fois de plus.

4.这是一次机会,我们希望不会再度

评价该例句:好评差评指正

5.Cependant, une occasion manquée ne doit pas nous décourager.

5.机会不应该使我们去信心。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Arménie a été de ces pays qui n'ont pas laissé passer cette occasion.

6.亚美尼亚是没有这个机会的国之一。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

7.如果我们这个机会,那么我们理所当应受指责。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.

8.由于双方政分歧,了最后的期限。

评价该例句:好评差评指正

9.L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.

9.我们决不能现已存在的机构改革的契机。

评价该例句:好评差评指正

10.Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

10.我们都已看到,良机带来高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.

11.这方面有着巨大的潜力,我们决不可

评价该例句:好评差评指正

12.Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

12.今年,我们在这一领域了不止一次机会。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.

13.我们不能这一机会;这也许是我们最后的机会。

评价该例句:好评差评指正

14.Le moment est venu d'agir, et nous ne devons pas perdre l'élan présent.

14.现在是采取行动的时候,我们不能目前的势头。

评价该例句:好评差评指正

15.Hélas, c'est à ce niveau que la vraie résolution vient à manquer.

15.遗憾的是,正是在这个最高层次了真正的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

16.这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要这一机会。

评价该例句:好评差评指正

17.La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

17.印度代表团希望知道是否掌握了有关采购处行为的任何其他证据。

评价该例句:好评差评指正

18.Il n'en reste pas moins qu'avec sa politique actuelle, l'UNICEF risque de perdre des occasions.

18.但是,这并不能掩盖儿童基金会因现行政策机会的事实。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous ne pouvons pas et ne devons pas laisser passer cette occasion, qui ne se représentera pas.

19.我们不能也不应这一难得机会。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous nous devons de saisir cette occasion d'autant plus que la menace du bioterrorisme persiste.

20.这一机会,我们是承受不起的;在生物恐怖主义威胁持续存在的情况下,则尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite, Mauduit, Maudunien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.J'ai peur qu'il rate son permis de conduire.

我担心他会驾驶执照。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

2.J'ai peur qu'il ne rate son permis de conduire.

我担心他会驾驶执照。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Et il leur manquait l'or olympique.

他们也曾奥运金牌。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.Passer sous le nez, manquer une opportunité, manquer quelque chose, passer sous le nez.

Passer sous le nez:过某事。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

5.Chen Qing Chen et Jia Yi Fan remportent l'or olympique qui leur avait échappé à Tokyo.

陈清晨和一凡获得了在东京奥运会上奥运金牌。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

6.Passer sous le nez, ça veut dire manquer une opportunité, manquer (dans ce cas) la promotion au travail.

Passer sous le nez意为,这一情况下则是过升职。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Sa carrière a frôlé le rendez-vous manqué.

- 他职业生涯几乎会。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

8.Scénario catastrophique après le penalty raté de M.Guendouzi.

M. Guendouzi 点球后灾难性场景。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

9.Pour le secrétariat d'Etat américain les évènements actuels sont donc " une occasion manquée pour une transition démocratique pacifique" au Burundi...

因此,对于美国国务卿来说,当前事件是布隆迪" 和平民主过渡会" 。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

10.Par une ruse de l'histoire, l'occasion est donc manquée de relier Paris à sa banlieue, au bénéfice d'un développement économique incontestable.

- 由于历史把戏, 因此了将巴黎与其郊区连接起来会,以造福于不可否认经济发展。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque, Maurice, Mauricien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接