Interpreted correctly, these two words form an expression meaning that Moses was enlightened, that "the skin of his face shone" (as with a gloriole), as the KJV has it.
正确的解,
是这两个词形成了一种解
,意思是摩西已经觉
了,“他脸上的肤色容光焕发”(还带着一个光轮),正如KJV所
有的一样。
Interpreted correctly, these two words form an expression meaning that Moses was enlightened, that "the skin of his face shone" (as with a gloriole), as the KJV has it.
正确的解,
是这两个词形成了一种解
,意思是摩西已经觉
了,“他脸上的肤色容光焕发”(还带着一个光轮),正如KJV所
有的一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。