"Though not without scathe.
“尽是没有伤害。
"Though not without scathe.
“尽是没有伤害。
the sweat was worse though he was wringing.
然而汗出得更厉害了——他全身都湿透了。
Wouldn't that beat all, though?
那将难所有的人吗?
Though he was poor he was happy.
虽然他很穷却很快乐。
The article is very important though it is short.
那篇文章虽然很短,但很重要。
It sounds as though there is a knock at the door.
听起来好像有人在敲门。
It seems as though it was spring already.
现在好像是春天了。
Though very fierce outwardly,the dog was well-tamed.
这只狗虽然貌似凶猛,实际上是非常驯服的。
Though he slept soundly,he awoke instantly.
他虽然睡得很香,但是马上就醒了。
I was up and about by this time though still not too clever.
那时我虽然仍还是很健壮,但已起床走动了。
though he wasn't an intellectual giant, he was no dope either.
虽然他是个天才,但也是傻瓜。
Jane, though born in California, feels emphatically English.
尽出生在加利福尼亚,简觉得自己是个地道的英国人。
all this was kids' stuff though compared to the directing.
可是同指挥比较起来这都是小儿科。
though not lettered, he read widely.
虽然没受过正式教育,他博览群书。
the family motto is ‘Faithful though Unfortunate’.
这家人的格言是“虽幸,忠诚依旧”。
The policies, though distinct, are interlinked.
这些政策,虽然各相同,但互相衔接
looked as though they had been quarreling.
看起来他们刚才好象在吵架
you look as though you need a rest.
你看上去似乎需要休息。
the ride is comfortable, though there is a slight roll when cornering.
车走得让人舒服,但转弯时有点儿轻微摇晃。
seriously though, short cuts rarely work.
但是说真的,捷径很少有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。