Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.
以前劳人民被沉重的捐税压得直不起腰。
Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.
以前劳人民被沉重的捐税压得直不起腰。
Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!
希望广大客光!
Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!
希望广大的同仁给于我们更多的鼓励!
Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!
其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者的欢迎和青眯!
Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!
希望能和广大的有诚意的客进行积极的洽谈!
Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.
然而,剩下的任务极为繁重,新出现的挑战令人应接不暇。
Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!
希望和广大有意者竭诚合作!!
Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.
他时而激情满怀,时而愤填膺;有时热烈激,有时雄辩过人。
Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.
欢迎广大企业和个人电函洽谈业务。
Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!
欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!
Une responsabilité écrasante pèse sur vous.
你有重任在肩。
Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.
所罗门群岛的债务水平仍然居高不下。
Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.
加强合作有极其充分的理由。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.
对非殖民化进程的压倒性支持有增无减。
Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.
其中绝大多数死在集中营。
L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.
西班牙绝大多数人公开对这场战争。
Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.
我们希望我们的决议草案能够得到绝大多数会员国的支持。
La résolution a été adoptée à une majorité écrasante des États Membres.
压倒多数的国家通过了这项决议。
J'aborderai maintenant l'allégement du fardeau écrasant de la dette extérieure.
我现在谈谈减轻沉重的外债负担问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。