Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.
国投资然匮乏,国外投资微乎其微。
Les investissements locaux demeurent faibles et les investissements étrangers insignifiants.
国投资然匮乏,国外投资微乎其微。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
此后六个月中,美国海军太洋战场上无足轻重。
Les économies réalisées seront donc probablement insignifiantes si le secrétariat est installé à Nairobi.
因此,如果秘书处设毕,节省开支有可能是十分重要问题。
Si ces initiatives sont encourageantes, les résultats ont été insignifiants et sont plutôt symboliques.
这些行动令人鼓舞,但结果极小,依然只具有象征意义。
Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.
对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也微不足道。
Malheureusement, la participation des minorités à l'élection de la dernière Assemblée législative a été insignifiante.
不幸是,上次议会选举中,少数民族参与微乎其微。
Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.
微不足道问题,和 毫无根据问题。
Leur participation active aux processus de paix demeure insignifiante.
妇女作为和进程积极参与者,然处于边缘地位。
Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).
但与男性相比,担任上述公职妇女人数上还是微不足道(表8)。
Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.
然而发展中国家打入发达国家市场程度还是很低。
De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.
此外,孟加拉国全球贸易中所占份额是微不足道。
En Asie de l'Est et du Sud-Est, la résine de cannabis reste insignifiante.
东亚和东南亚,大麻脂依然数量很少。
La dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
直接光解情况也不明显。
L'UNICEF a fait observer que la participation des femmes aux processus décisionnels demeurait insignifiante.
儿童基金会指出,妇女参与决策现象然是不稳定。
Les progrès en matière d'amélioration de la compétitivité des pays les moins avancés sont insignifiants.
提高最不发达国家竞争力方面进展甚微。
Le trafic des enfants est insignifiant, mais il n'a pas été éliminé.
贩卖儿童问题虽然不严重,但还没有得到根除。
Parmi les « professionnels », le déséquilibre sexuel semble être insignifiant (3 000 femmes contre 3 400 hommes).
“专业人员”中,性别失衡状况似乎并不显著(3 000名妇女对3 400名男子)。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她姿色打扮显得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Le risque de représailles n'a pas été jugé insignifiant, que ces informations fussent exactes ou non.
无论有关信息是否真实,缔约国都不认为遭报复危险是微不足道。
Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.
由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。