Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均主义者。
Le patron de cette société est égalitaire.
这家公司的老板是均主义者。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
让我们致力于使自己活在一个更的世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初教育段,男女入学人数大致相当。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公、较均衡的世界。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他创立了均主义学说。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在劳工市场上,过去三年里失业率已经显著下降,妇女的失业率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用主义的意识形态即可得出这一结论。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须于尊重世界目前的结构的础上。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《宪法》还保证在法律面前的,以及法律为人们提供公和有效的保护。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有条款的执行不力感到关切。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
尽管国家立法本上人人,但应在其中包括歧视的定义。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire ?
如果这种制度趋于加重全球不,应如何改革以扭转这种趋势?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
卢森堡将从性别观点分析社会保险和课税规定。
Les éléments de la protection universelle et du traitement égalitaire de tous les États revêtent la même importance.
普遍化要素和所有国家享受同待遇同样重要。
Des obstacles spécifiques entravent la participation égalitaire des femmes au processus de décentralisation, surtout dans le secteur rural.
在巴拉圭,性别上的特别障碍仍在阻挠妇女地参与分权化进程,这在农村尤其严重。
Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Certaines entités ont veillé à ce que la condition des rurales figure explicitement dans leurs interventions et plans égalitaires.
有些实体确保其两性政策和计划明确关注农村妇女状况。
L'émancipation est un outil essentiel pour que la participation égalitaire des femmes aux processus de paix devienne une réalité.
提高妇女能力是在和进程中实现妇女参与的重要手段。
Il convenait donc d'adopter une perspective égalitaire dans la formulation des politiques commerciales et dans les négociations de l'OMC.
因此,在制订贸易政策和世贸组织的谈判中都必须采用性别观点。
Il convient donc d'adopter une perspective égalitaire dans la formulation des politiques commerciales et dans les négociations de l'OMC.
因此,在制订贸易政策和世贸组织的谈判中都必须采用性别观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。