Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.
这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖,再安装到现有的石棺上面。
Cette nouvelle enceinte de confinement, une grande arche de 108 mètres de haut et d'un poids de 20 000 tonnes, sera assemblée à côté, puis glissée au-dessus du sarcophage existant.
这个新的封闭堡垒,圆拱高达108米,重约2万吨。它将先在旁边盖,再安装到现有的石棺上面。
Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.
完整的小型家用太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、电灯、电线以及安装,其费用不到500美元,在许多发展中国家销路很。
S'agissant des sources d'énergie renouvelables, la technologie PV solaire l'emporte sur les autres car elle permet de doter chaque ménage d'une petite installation individuelle (ce qui n'est pas possible avec les autres technologies) ou le village d'une « centrale » reliée à un petit réseau de distribution.
在可再生能源中,光电转换技术比其他方案,因为利用它既可以为每户家庭单独安装小型发电装置(其他技术则做不到),也可在村中建一个连接小型配电系统的“中央”发电站。
À titre d'illustration de l'application de l'alinéa a) de l'article 60, il y a lieu de noter que si le lieu de livraison est l'établissement de l'acheteur, ce dernier doit faire en sorte que le vendeur ait accès à cet établissement et, si le vendeur doit installer du matériel, que le site soit préparé comme il convient à cette fin.
通过第六十条(a)项的说明可以指出,如果是买方营业,他必须确保卖方能够进入这些场,而且在要求卖方安装设备的情况下,必须为此目的适当准备场所。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。