La situation instable et précaire en Afrique de l'Ouest, qui résulte de conflits prolongés dans la région, demeure très préoccupante pour ma délégation.
西非由于该区域的长期冲突而普遍存在的稳定的局势继续使我们代表团感到严重关切。
La situation instable et précaire en Afrique de l'Ouest, qui résulte de conflits prolongés dans la région, demeure très préoccupante pour ma délégation.
西非由于该区域的长期冲突而普遍存在的稳定的局势继续使我们代表团感到严重关切。
L'Irlande est fermement convaincue que, dans ses efforts pour consolider la paix et la sécurité internationales, la communauté internationale doit reconnaître qu'aucune paix ne sera totale ou définitive si elle n'est pas soutenue par un processus durable de développement économique et social.
爱尔兰坚信,在建设国际平与安全的时候,国际社会必须承认,只要没有经济社会发展的可持续进程的支持,平就会完整,也。
La situation précaire, comme elle l'est, reste liée à de nombreux problèmes politiques, militaires et sociaux dont le règlement dépend, à son tour, de la volonté des parties de respecter les engagements auxquels elles ont souscrit en vertu de l'Accord de paix de Lusaka.
种的局面仍然与政治、军事社会问题有关,而要想解问题,各方必须愿意履行其根据《卢萨卡平协定》所承担的义务。
La réalité quotidienne montre que la société du Kosovo ne vit pas encore de façon intégrée et que, pour le moment, les conditions de vie qui ont été réalisées ou peut-être imposées du fait de la présence de la MINUK et de la Force du Kosovo (KFOR) sont des conditions précaires.
每日的现实表明,科索沃的社会生活并未一体化。 目前的极的生活是由科索沃特派团驻科部队的存在帮助维持的,甚至可能是由他们强加的。
En outre, une crainte nouvelle s'est fait jour, celle que l'existence présumée de programmes de mise au point d'armes biochimiques et la vulnérabilité des arsenaux nucléaires, chimiques et biologiques détenus par certains gouvernements ne facilite l'acquisition par les terroristes d'armes de destruction massive auprès d'États soutenant leur cause ou sur le marché noir.
另外,由于据称有人对生物武器发生了新的兴趣,再加上对某政府手中的核武器、化学武器生物武器的关注,149 人们担心恐怖主义分子可能会较易从“怂恿国”或黑市上获得类武器。
Tout en nous félicitant de l'amélioration de l'accès aux populations vulnérables, nous notons qu'un niveau défaillant de sécurité continue de menacer en permanence les efforts cruciaux sur les plans humanitaire et de réhabilitation, comme cela fut illustré par la déplorable attaque lancée en avril contre les six employés du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).
在欢迎援助脆弱人口的机会正在改善的同时,我们注意到安全问题仍然是对重要的人道主义恢复的努力的一种断的威胁,正如4月对国际红十字会6名工作人员令人痛惜的攻击所示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。