Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我向?
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车户提供量身做的业务,及向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重向的目标地。半角逗号(,)分隔每个地。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
向制裁措施应有效加以利。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重向,而不会被储存在您的账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别向和干预的成果几乎没有测。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,向制裁是避免这种情况的一项方法。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据向委员会的意见确。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于子,闩紧和向机械技术设备。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业向工作。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人的专业向只是咨询性的—— 免费而且是非强制性的。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制其他规范性法案,以管理人口的职业向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
向制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
En raison de cette nouvelle orientation, le Centre n'a plus tout à fait les mêmes partenaires.
为了顺应这一新的向,中心在当地伙伴单位的范围也有所扩大。
Ainsi, toute application de mesures ciblées doit être conforme au Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.
同样,必须依照《联合国宪章》第八章采取向措施。
Cette réaction, il faut le souligner, reste toutefois ciblée, ce qui a garanti le soutien du Conseil.
必须强调,这种反应是向的,而这一点确保了安理会的支持。
Il faudrait en outre des mesures ciblées contre les parties ou les individus responsables de telles violations.
此外,应该对这种侵权行为负有责任的当事方或个人采取向措施。
On note par exemple que les jurys de recrutement ont une approche plus rigoureuse et centrée sur les objectifs.
例如,口试小组的焦点和目标向有明显的改进。
Pour renforcer la protection des civils sur le terrain, le Conseil de sécurité a également appliqué des mesures ciblées.
安理会采向措施表明已进一步努力加强地面的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。