Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites.
以往或当前的每一个国际法庭都对被打败的一方施行胁迫式的法律行动。
Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites.
以往或当前的每一个国际法庭都对被打败的一方施行胁迫式的法律行动。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败公理。
Les moyens et les méthodes dont dispose un État pour défaire son ennemi ne sont pas illimités.
打败敌方的手段和方法并非不受限制。
Le droit humanitaire doit devenir un cadre contraignant pour la victoire totale sur le terrorisme.
国际法必须成为彻底打败恐怖主义的具有约束力的。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
必须打败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并现威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.
天王星带来奖励,今天的你非常健康,而得益于强大的能量,你还能打败那些讨厌的细菌。
Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.
伊拉克打败恐怖主义是全世界打败恐怖主义的必要条件。
Le débat actuel donne la possibilité à la communauté internationale de manifester sa détermination à vaincre le terrorisme.
这为国际社会提供了一个表示决心打败恐怖主义的机会。
Pour vaincre le terrorisme, il faut aller bien au-delà du simple fait de trouver et de punir ses auteurs immédiats.
打败恐怖的含意远远超出找到和惩罚其眼前主事者。
Nous sommes persuadés que le terrorisme ne peut être vaincu si l'on tente simplement d'éliminer ou de neutraliser des groupes terroristes ou des terroristes.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法打败恐怖主义的。
La meilleure façon d'éliminer le terrorisme est de rester fidèles à nos valeurs de liberté, de dignité et de justice - valeurs que rejette le terrorisme.
打败恐怖主义的最佳途径是仍然忠实于我们的自由、尊严和正义等价值观念。 恐怖主义拒绝这些价值观念。
Il ne fait aucun doute que nous devons opposer au terrorisme une action énergique et élaborer une stratégie globale à long terme, afin de vaincre ce fléau.
对恐怖主义作出有力的回应以及制定全面战略打败恐怖主义的必要,是毫无疑问的。
Nous avons fait preuve au cours de ces actions de cette unité d'intention qui est notre arme la plus puissante pour vaincre les maux qui affligent aujourd'hui le globe.
我们这些行动中展示了统一意志,这是我们手中用来打败今天波及全球的种种邪恶的最强大武器之一。
La force est en coordination avec le Gouvernement iraquien aux niveaux local et national pour recourir à des tactiques plus efficaces pour vaincre les insurgés et empêcher leurs attaques.
多国部队地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术打败叛乱分子,并防止他们袭击。
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们的恐怖敌人的崭新和富有想象力的设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全的新战略。
Bien que des actions militaires énergiques et déterminées doivent être menées chaque fois que c'est nécessaire, on ne viendra pas à bout de l'insurrection par la seule force des armes.
尽管必要时必须采取有力和坚定的军事行动,但只靠武力是无法打败反叛运动的。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
阿富汗人民努力克服过去30年的挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人的时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
Je suis persuadée que la communauté internationale ne sait que trop bien que les peuples disposant de leur libre arbitre tiendront bon aussi longtemps que se poursuivra l'occupation; leur volonté ne faiblira pas.
我相信,国际社会非常清楚地了解,只要占领继续下去,人民的自由意愿将一直存;他们的意愿是不会被打败的。
Dans les pays qui sortent d'un conflit, en particulier parmi les groupes vaincus, le désir de réaffirmer une virilité «perdue» peut prendre la forme de graves actes de répression et de violence contre les femmes.
武装冲突之后,特别是被打败的群体中,重振“失去的”男性威力可能会采取对妇女严厉压制和暴力的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。