L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
一氧化碳是一种有气体。
L'oxyde de carbone est un gaz délétère.
一氧化碳是一种有气体。
Au Japon, des terroristes ont fabriqué et utilisé du gaz neurotoxique.
在日本,恐怖主义分子使用过神经性气。
Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.
液体、气体废物;产生气的废物;爆炸性、可燃或有传染性的废物不得作地下储存。
Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gâchette ou pressé un bouton pour propulser du gaz.
没有人举刀、开枪或按钮释放气。
Le fait que certains de nos voisins envisagent d'utiliser des gaz toxiques contre nous donne à réfléchir.
我们的一些邻国搅尽脑汁要使用气,对付我们致使我们忧郁不安。
De même, la société sud-africaine Gencor a lancé en 1986 un procédé de biolixiviation pour le minerai d'or.
采金业运用有化学品并排放有气体。
L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.
空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或源向空中排放气。
Des explosifs et des gaz ont été utilisés pour, selon des sources palestiniennes, détruire et polluer plusieurs puits d'eau dans la ville.
动用了爆炸装置和气——根据巴勒坦的消息来源,摧毁和污染了该镇的若干水井。
La Convention sur les armes chimiques compte 181 États parties, et les États Membres de l'Organisation des Nations Unies condamnent unanimement l'usage de gaz toxiques.
《化学武器公约》有181个缔约国,联合国会员国则一致谴责使用气。
L'article 83 de la même loi dispose que les gaz toxiques, les armes bactériologiques ou similaires qui sont confisquées doivent être neutralisées afin d'éviter tout détournement.
同一法律第83条规定,必须销毁已没收的气、细菌和类似武器,以防被转移。
D'autres méthodes pouvant être utilisées dans certaines circonstances dans certains États de ce pays étaient l'électrocution, le gaz létal, la pendaison et le peloton d'exécution.
该国的一些州在某些情况下可使用的其他方法有:电刑处决、气处死、绞刑和枪决。
Ces gaz sont nocifs, en particulier pour les enfants et les personnes âgées, particulièrement vulnérables aux maladies des voies respiratoires causées ou aggravées par ces substances.
这些有气体对儿童和老年人产生有害影响,因为他们特别易患由这些物质造成或加剧的肺部疾病。
La majorité des hommes, femmes et enfants juifs déportés à Auschwitz ont été envoyés à la mort dans les chambres à gaz de Birkenau immédiatement après leur arrivée.
被遣送到辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙气室杀死。
En outre, six femmes enceintes ont été blessées à des postes de contrôle suite à des brutalités, à des tirs ou à l'utilisation de gaz toxiques par des soldats israéliens.
另外,6名孕妇在检查点因受到以色列士兵的殴打、枪击和气攻击而死亡。
Certains membres du personnel de l'Office avaient jeté de l'eau sur les flammes, créant des fumées nocives susceptibles d'avoir elles-mêmes des effets préjudiciables à long terme sur la santé.
学校一些工作人员试图用水灭火,但却产生出一种有气雾,这种气雾本身就可以对健康造成长期危害。
Les autorités de police japonaises ont mené de nombreuses enquêtes sur des incidents terroristes, notamment sur les attentats au gaz sarin perpétrés dans le métro de Tokyo par la secte Aum Shinrikyo.
日本执法机构对恐怖主义事件进行了大量调查,其中包括姆真理教发动的地铁沙林神经气袭击事件。
Il y a aussi parmi eux de jeunes gens auxquels il appartiendra de transmettre aux générations futures ce qui s'est passé dans les camps de concentration, les chambres à gaz et les crématoires d'Auschwitz-Birkenau.
他们中间也有年轻人,他们应当将辛-伯克瑙集中营、气室和火葬场发生的事情告诉给子孙后代。
Nous avons l'obligation de nous souvenir, et de rendre hommage à la mémoire des millions d'êtres humains qui ont été gazés, torturés, affamés et forcés à mourir de la façon la plus humiliante.
我们有义务怀念和悼念被气熏死、受折磨、受饥饿以及被迫以最羞辱的方式死亡的数百万人。
Il est moins probable que des têtes de missiles remplies de neurotoxiques contiennent encore des agents viables étant donné qu'elles étaient moins robustes que les obus d'artillerie et que leur contenu était dégradable.
而填充神经气的火箭弹头仍含有有效剂的可能性较小,因为这些弹头不像炮弹那样坚固,因此其填充剂容易降。
Le chef du parti Shiv Sehna, Bal Thakrey, a demandé ouvertement que « l'on fasse avec les musulmans ce que les nazis ont fait avec les juifs : les exterminer dans des chambres à gaz ».
Shiv Sehna党党魁Bal Thakrey公开要求“对待穆林要象纳粹对犹太人那样:把他们杀死在气室里”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。