1.En fait, il fut considéré comme une proie facile sur laquelle pouvaient fondre les grandes puissances afin d'assouvir leurs desseins et aspirations impérialistes.
准确的说,奥托曼认为在更广泛的主义阴谋和大欲望下的简单牺牲品。
2.L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
3.À l'époque de l'Empire ottoman, la zone qui allait devenir le Liban faisait partie du territoire administratif général gouverné à partir de Damas.
在奥托曼时代,这片日后成为黎巴嫩的土地大马士革统治的疆域的一部分。
4.Les Britanniques connaissent très bien les faits car ils étaient la principale puissance occupante dans l'empire ottoman et sa capitale, qui était alors Istanbul.
英这些事件的最密切当事方,因为他们奥托曼及首都伊斯坦布尔的主要占领。
5.Pendant plus de cinq siècles, de la fin du XIIIe siècle au début du XXe siècle, le Kosovo faisait partie de l'Empire ottoman où vivait une majorité d'Albanais ayant leurs racines et leur foyer dans ce pays.
6.Ce que M. Oskanian présente comme un génocide est une tragédie consternante subie par les Turcs comme par les Arméniens à un moment où l'Empire ottoman - décrépi, à l'abandon et en partie occupé; manquant de moyens, d'infrastructures industrielles et de compétences technologiques; et handicapé en outre par l'omniprésence des épidémies et de la famine - était en proie à un assaut impérialiste.
7.Les puissances qui avaient des visées sur les territoires de l'Empire ottoman ont en fait trouvé dans les dirigeants ultranationalistes arméniens de zélés collaborateurs qui, à ce tournant de l'histoire, faisant fi du véritable intérêt à long terme de leur peuple, ont jeté dans la tourmente tous les peuples d'Anatolie orientale, sachant fort bien dans leur empressement à se tailler une Arménie indépendante qu'ils risquaient de semer des violences intercommunautaires généralisées.