Ce n’est pas grave, je vais garder votre reservation jusqu’au 11 décembre.
没有关系,我会将您的预定一直保留到12月11日。
Ce n’est pas grave, je vais garder votre reservation jusqu’au 11 décembre.
没有关系,我会将您的预定一直保留到12月11日。
Passé ce délai, une pénalité de 200 000 euros devrait être versée en cas d'annulation.
此后保留预定但又取消将预支付200,000欧元的注销费。
Plus de 660 couples de la région ont réservé la date du 11 novembre, avec ses six « 1 », pour sceller leur union et ainsi faire la preuve de leur « dévouement sans réserve » à leurs conjoints.
当地已经有660预定11月11日登记结婚了。在这包含6个一的日子里,他们为自己的婚姻盖章并且向伴证明毫无保留的承诺。
Conformément aux prévisions du schéma général provisoire précité, les chapitres suivants sont consacrés respectivement à la formulation et au retrait des réserves, des acceptations des réserves et des objections aux réserves et aux règles correspondantes en ce qui concerne les déclarations interprétatives.
按照前述暂定大纲的预定安排, 下文各章分别论述保留的提回;保留的接受;保留的反;以及关于解释性声明的相应规则。
Le Comité a pris note de la proposition de l'ICBL tendant à ce que les États parties fournissent des informations sur les utilisations prévues et effectives des mines antipersonnel conservées à des fins de formation ou de mise au point dans les rapports qu'ils doivent remettre en vertu de l'article 7.
委员会注意到禁雷运动的建议,即缔约国应在根据第7条提的国家报告中说明为培训或研制目的保留杀伤人员地雷的预定目的实际用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。