有奖纠错
| 划词

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金。

评价该例句:好评差评指正

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons non seulement un respect mutuel, mais aussi à notre planète.

我们不仅要互相尊重,而且要尊重我们这个星球。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'enseignement est une condition sine qua non du respect des droits de l'enfant.

获得教育是落权利的一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

En cas de non respect des délais, l'entreprise pourrait être tenue d'honorer ses engagements, sous peine d'amende.

若不遵守期限,企业可能要在罚款的威胁下被迫履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Les services du travail sont chargés de rétablir la situation en cas de non respect de la législation en vigueur.

只要出现不遵守现行法律的情况,劳动部门就必须负责整顿。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Français, cela est plutôt perçu comme un non respect de la présomption d’innocence. Que pensez-vous de cette perception ?

而对法国人来说,这却是对司法中“无罪推定”原则(注:指任何人在经证和判决有罪之前,应视其无罪的原则)的公然挑衅。您对这个事情是作何感想呢?

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la prise en compte des différences comportait le risque d'inciter à la séparation et non au respect mutuel de la diversité.

提倡承认差别可能会有鼓励分离而不是相互尊重的多样化。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il y ait ou non respect insuffisant des garanties judiciaires, il est de toute façon capital de faire face à ces préoccupations.

无论缺乏适当程序问题是否切存在,这些关切都必须得

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.

因此他不明白为什么出卖人不遵守要求的结果是财产转让给买受人。

评价该例句:好评差评指正

Le non respect par Israël des résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) est un défi lancé ouvertement au Conseil et à sa crédibilité.

以色列不遵守安全事会第1402(2002)号和第1403(2002)号决议就是对安会及其信誉的公开挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le défi principal auquel nous sommes confrontés tient au non respect et à l'affaiblissement des normes du droit international et des affaires étrangères.

我们面临的主要挑战就是忽视和破坏国际法和外交事务的标准。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) dit que le non respect des conditions d'obtention de l'opposabilité était essentiellement une question concernant le vendeur réservataire et autres créanciers.

Kemper先生(德国)说,不能达取得第三方效力的要求基本上是一个涉及保留所有权出卖人和其他债权人的问题。

评价该例句:好评差评指正

La clause de qualité du contrat exigeait non seulement le respect d'une certaine norme (la norme dite « GOST »), mais prévoyait aussi d'autres indicateurs spécifiques.

该合同的质量条款不仅要求遵循一定的标准(所谓的GOST 标准),还规定了其他具体的指标。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit une capacité à atteindre en fonction de la population des communes, avec astreintes financières en cas de non respect des normes.

此法规还规定根据市镇人口数量,收容中心应该达的规模,并配套相应的在不遵守规定的情况下进行财政约束的政策。

评价该例句:好评差评指正

En liaison avec cette disposition, la loi détermine également le montant des amendes que les partis politiques devront verser pour non respect de la loi.

另外也规定了对违反这项管规定的政党予以罚款的金额。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent déposer des plaintes devant la Commission pour le traitement égal pour le non respect de ces mesures et ne s'en privent pas.

妇女能够,也确就违反这些措施的行为向平等待遇委员会进行投诉。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de vérification risque de susciter un manque de confiance, d'encourager le non respect et de conduire à des accusations et des contre-accusations de non-respect.

不进行核查就会导致对缔约国遵守文书各项规定缺乏信心,鼓励蓄意不履行义务,并导致出现关于不履行条约义务的指控和反指控。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, les protestations des pays développés et riches pour le non respect des droits de l'homme dans les pays en voie de développement sont totalement inadéquates.

同样,发达和富有的国家对发展中国家在尊重人权方面的非议是不适当的。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le fait que le Conseil de sécurité cautionne implicitement le non respect de ses résolutions par certains membres l'a empêché d'atteindre les résultats désirés.

另一方面,安全事会对于某些会员国不遵守安会决议的行为的默示宽容,也妨碍本机构取得所需要的成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice, annoncier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违,不遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Cour européenne des droits de l'homme a condamné la France à plusieurs reprises pour non respect des droits fondamentaux des détenus.

欧洲人权法院多次谴责法国未能尊重被拘留者基本权利。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En cas de non respect de la loi, les fumeurs devront s'acquitter une amende de 68 euros et les établissements (cafés, tabacs, casinos, hôtels, restaurants, discothèques) d'une amende de 135 euros.

无视法烟民,会被处以68欧元罚款,营业场所(咖啡馆、烟草店、赌场、餐厅、舞厅)等则要罚款135欧元。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardon, sire, dit-il, mon dévouement à Votre Majesté me fait sans cesse oublier, non le respect que j’ai pour elle, ce respect est trop profondément gravé dans mon cœur, mais les règles de l’étiquette.

“请您原,我对忠诚使我忘记了, 倒不是忘记了对您尊敬,而是一时忘记了礼仪。”

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais pourquoi tant de non respect

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Donc ça, ça s'appelle un passage en force et un non respect de du conseil d'état.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le président russe menace maintenant d'exiger un prépaiement des livraisons de gaz, et en cas de non respect des conditions de paiement de cesser totalement ou partiellement les livraisons.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Rgpd prévoit une une punition pour le non respect de l'ensemble des règles simplement évidemment la sensibilité d'a donné prise en compte par la clim au moment de mettre la sanction.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le non respect du signal est peut-être la cause de l'accident de train, qui s'est produit à Granges-près-Marnand (ouest de la Suisse), a déclaré le 30 juillet la police helvétique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur, annulatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接