有奖纠错
| 划词

Exploitation d'un système informatisé d'enregistrement des entrées et sorties.

· 采用登记出境的计算机辅助系统。

评价该例句:好评差评指正

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16出口102线东205公里处。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de suivi des entrées et sorties de fonds s'en trouvera renforcée.

因此,将加强监账款汇款的职能。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向外向直接外资。

评价该例句:好评差评指正

Elle réglemente l'entrée, la sortie et le transit des camions et autocars étrangers.

新法律管理外国卡车公共交通车辆境、出境过境。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus d'entrée-sortie et d'expansion-déclin crée un remue-ménage salutaire et entraîne la recherche constante de moyens plus rationnels d'utilisation des ressources.

这一进出盛衰过程造成了一种良性循环,意味着必须不断地提高资源的生产利用率。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les principales entrées et sorties des nouvelles salles de conférence ne devraient pas s'y trouver.

因此,新议室的主要出口口都不在这个地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce système vise à produire des informations aux niveaux des entrées, des sorties, des résultats et des conséquences.

该系统旨在在投、产出、成果影响这四级上产生信息。

评价该例句:好评差评指正

Le visa, délivré à titre gracieux, sera valable pour 20 jours et permettra des entrées et sorties multiples.

免费签发的签证证件有效期为20天,在有效期期间允许多次出境。

评价该例句:好评差评指正

Les entrées et sorties de migrants dans la région dépendent des tendances démographiques et de la conjoncture économique.

人口趋势经济发展情况决定着我们区域内外移徙者的出。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide d'un système électronique, le Ministère surveille les entrées et sorties de liquidités à l'échelon du territoire.

关税货物税部通过一个电子系统监塞浦路斯的现金动。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'information, de liaison et de surveillance des entrées et sorties n'ont pas encore été mis au point.

信息系统、联络系统进出境监督系统尚未开发。

评价该例句:好评差评指正

Les entrées et sorties de personnes sont enregistrées sur le réseau informatique et ces renseignements sont recoupés avec l'information judiciaire.

境记录均存放计算机网络,并与犯罪资料比照核对。

评价该例句:好评差评指正

Elle contrôle les entrées et sorties d'argent, la réserve en devises et les taux de change et supervise les pratiques bancaires.

它管制钱进出该国斐济的外国储备汇率以及监督银行作业。

评价该例句:好评差评指正

Les banques centrales, et les États en général, ont le pouvoir de contrôler les entrées et sorties de capitaux du pays.

中央银行,及一般说来国家,都有权对资本的出实行管制。

评价该例句:好评差评指正

Entre ces deux étapes, entrée puis sortie d'inventaire, aucune opération de contrôle physique n'est effectuée par la Division de la gestion.

从财产账到消账这一整个过程中,管理司没有进行实物检查。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement ont du mal à prévoir les flux et le volume des entrées et sorties de capitaux.

大多数发展中国家面临的挑战是,在预见随之而来的资本动以及资本进出的规模方面,它们的能力有限。

评价该例句:好评差评指正

Les noms des personnes identifiées figurent sur la liste, établie par le Qatar, des personnes interdites d'entrée, de sortie ou de transit.

清单所列个人的姓名已列禁止在卡塔尔出境或从其领土过境人员的清单。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives aux entrées, aux sorties et aux déplacements à l'intérieur des locaux ne seront communiquées qu'en cas de situation d'urgence.

与进出以及在办公房地内移动位置相关的出控制记录除紧急情况外,均不共享。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne surveille étroitement au moyen de patrouilles les frontières de la bande de Gaza dont elle contrôle strictement les entrées et sorties.

以色列国防军严密巡逻加沙边界,进出加沙的通道受到严格的管制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM, CNDP, CNED, cnémalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le français est une langue officielle parlée sur tous les stades pour présenter les résultats, mais aussi pour indiquer aux spectateurs l'entrée, la sortie et l'ensemble des circuits de circulation dans les Jeux Olympiques.

法语作为一门官方语言,所有场馆不仅公布比赛结,而且也口和奥运会所有的交通线路指示上。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Les 3 premiers kanjis à savoir sont : iriguchi et deguchi. Entrée et sortie .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Donc, l’Europe a prévu l’entrée, la sortie et le retour d'un pays.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Masque non-obligatoire mais " fortement recommandé" pour les personnes fragiles ou positives au covid. Pour éviter les attroupements, l'accès pourra être régulé dans les bureaux de vote avec des entrées et sorties distinctes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat, coacervation, coacétylase, coach,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接