Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是一个刑事件共告人。
Les trois coaccusés ont été condamnés à un an et demi de prison.
三名共告判处一年半徒刑。
Les trois coaccusés condamnés ont déposé des actes d'appel contre le jugement.
三名已定罪告对判决提出上诉。
Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.
他告在服刑一段时间以后均已获释。
Il a immédiatement été suspendu en raison de l'absence de l'un des coaccusés.
由于共告之一缺席,判迫立即休庭。
Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.
他告Lusungu少校判处10年监禁。
S'ils avaient été appréhendés plus tôt, ils auraient pu être jugés en même temps que leurs coaccusés.
如果这些逃犯早点捕,他们本可以他们共告一并接受判。
8 La Cour suprême a examiné le cas de M. Khalilov avec ceux de cinq autres coaccusés.
8 最高法院连另外五名犯一道了Khalilov先生件。
La conclusion du tribunal selon laquelle les trois coaccusés avaient tout planifié n'était donc pas justifiée.
因此,法院关于三名告按照一项计划行事结论没有道。
En général, cette compétence s'étend, également, aux non-militaires coaccusés ou complices s'agissant de commission d'infractions militaires.
来说,在触犯军法罪情况下,这一管辖权也扩大到非军人告或伙。
Elles sont à traiter comme équivalant à un témoignage d'un coaccusé, présenté en l'absence du premier accusé.
应当把这几则日记视为共告人在第一告不在场情况下所作一项供词。
Ni les deux coaccusés, ni aucun des témoins entendus par la Cour n'a déclaré avoir vu Kurbanov commettre les meurtres.
两名告和到法庭作证任何证人都没有证明自己曾看见Kurbanov杀人。
Aucun des autres coaccusés ne l'a incriminée et aucun témoin à charge n'a comparu; aucune expertise n'a été produite qui puisse l'incriminer.
其他共告人均没有指控她、法庭既没有对她不利任何证人也没有牵连她任何专家证据。
Il présente une déclaration signée par un coaccusé, M. Andreï Kuzmin, qui confirme que l'auteur a été victime de pressions de la part du juge.
他提交了经由一名共在判中受到控告人Andrei Kuzmin先生签署声明;Kuzmin先生确认提交人受到了法官所施加压力。
Deux autres procès en sont actuellement à la phase de rédaction des jugements, notamment l'affaire dite des Militaires I mettant en cause quatre coaccusés.
另有两起件正处于起草判决书阶段,其中包括涉及四名共告军事一号。
Sur ces 10 accusés, six partagent un acte d'accusation avec des coaccusés qui sont déjà incarcérés; des requêtes en jonction d'instances ne seront pas nécessaires.
其中,六名已与在押共告人合并起诉,不需要进行合并。
11 L'État partie rappelle que l'affaire de l'auteur était complexe, qu'elle comprenait 14 chefs d'accusation et un coaccusé, qui avait fait l'objet d'un procès distinct.
11 缔约国回顾,提交人情复杂,涉及14项指控和一名另行告。
Comme je l'ai déjà signalé au Conseil de sécurité, s'ils avaient été appréhendés plus tôt, ces fugitifs auraient pu être jugés en même temps que leurs coaccusés.
正如我以前告知安会那样,如果这些逃犯早点捕,他们本可以他们共告一并接受判。
Quinze coaccusés ont été condamnés à mort, cinq ont été acquittés et les autres ont été condamnés à des peines d'emprisonnement allant de deux à cinq ans.
共告判处死刑、五名告宣告无罪、其他告判处二至五年徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。