Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说很灵巧的话,那么却相反,所有经手的东西都被弄坏了。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说很灵巧的话,那么却相反,所有经手的东西都被弄坏了。
Elle est très adroite de ses mains.
她非常心灵手巧。
C'est un tireur adroit et rapide.
使一名灵巧、敏捷的射手。
Il mène une politique adroite.
执行灵活政策。
C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.
情愿为的主人效死,大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、、柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚。
Cette fois-ci il fut plus adroit ou ses outils étaient meilleurs, car nous perçûmes un bruit sec et la porte tourna sur ses gonds.
这次显然的装备要好多了,也更灵巧,因为我们很快就听到门闩转动的声音。
L'ouragan était dans toute sa violence, il est vrai, mais un ingénieur adroit et audacieux, tel que Cyrus Smith, saurait bien conduire un aérostat.
当然,飓风的威力正大,但是,象赛勒斯•史密斯这样精明强干的工程师是完全懂得怎样操纵气球的。
Enfin, le Gouvernement de mon pays poursuivra la consolidation d'un adroit partenariat avec toutes les organisations non gouvernementales oeuvrant en faveur des femmes et avec le secteur privé.
最后,我国政府将继续加强与所有妇女非政府组织和私营部门间明智的伙伴关系。
La force et le succès de notre Organisation dépendent de la détermination de tous ses Membres de répondre aux nouvelles réalités d'une manière plus efficace, pertinente et adroite.
本组织的力量和成功取决于其全体会员国以更加有效的、相关的和巧妙的方法对新现作出反应的决心。
Les correcteurs attendent que vous fassiez preuve d’une réflexion authentique et sincère dans vos copies, et non une récitation plus ou moins adroite de cours.
编者希望你是一个真正的,在你的份真诚,而不是更多或更少巧妙背诵课程的反映。
Ce n'est certainement pas adroit devant ce jury bourgeois à une époque où, avec la Chambre bleu horizon, la France allait se donner une des majorités les plus conservatrices de son histoire.
况且,当吋的法国正孕育产生一个有史以来最为保守的多数派议会。
En Côte d'Ivoire et au-delà, la prise en main d'un tel processus par la région et le dialogue politique - l'utilisation adroite des outils politiques - sont essentiels pour gérer les crises en Afrique.
在科特迪瓦和周围地区,区域作主和政治对话——熟练运用政治手段——是非洲危机管理的关键。
J'aimerais saisir cette occasion pour dire combien le Canada s'est félicité des travaux de la Coordonnatrice des secours d'urgence, Mme Carolyn McAskie, qui a confronté des crises multiples de manière adroite et a adapté l'institution aux besoins dynamiques de la communauté internationale, y compris par l'examen de gestion qu'elle a effectué au Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
我谨借此机会表示,加拿大赞赏紧急救济协调员卡洛琳·麦卡斯基进行的工作,她巧妙地处理了多种危机,并使该机构适应国际社会变化中的需求,包括通过管理在人道协调厅中进行的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。