1.Entre cette identité présumée du sens et cette altérité inéluctable du texte, se joue le drame de la traduction.
在意义的这种假定的同一与文本的这种不的相异之间,表演着翻译 的戏剧。
2.Se fondant sur un document d'information du secrétariat, le débat a également préconisé l'instauration d'une autoréflexion sur l'altérité et indiqué la nécessité de promouvoir le respect d'autrui.