Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断肢刑罚似乎未见减少。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断肢刑罚似乎未见减少。
Des cas d'amputation et de flagellation publique continuent d'être signalés.
关于断肢和当众鞭刑等处罚道仍在继续。
Dans un pays en particulier, la mutilation serait allée jusqu'à des formes brutales de torture comme l'amputation de membres.
在一个国家里,述酷刑包括诸如截肢这种残忍形式酷刑。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢体毁伤和切除。
À cet égard, le Comité estime que les peines corporelles, notamment la flagellation et l'amputation sont inhumaines ou dégradantes.
它认为包括鞭打和截肢在内体罚是不人道和有辱人格。
Dans le cadre de ce programme, les victimes d'amputations et de mutilations en Sierra Leone sont traitées de façon hautement prioritaire.
该方案优先帮助塞拉利昂断肢和肢体伤残受害者。
Si l'amputation des membres est considérée comme une peine cruelle, inhumaine ou dégradante, comment pourrait-il en être autrement de la décapitation?
如果截肢被视为残忍、不人道或有辱人格处罚,那么如何作不同界定呢?
Enfin, dans certains groupes raciaux ou ethniques, le chef de famille est souvent une femme, particulièrement vulnérable à l'amputation des dépenses publiques.
最后,在某些族群内,许多家庭家长是单身母亲,因此,特别易受政府削减预算影响。
Il avait trente-sept ans et souffrait d’un cancer des os, qui avait conduit à l’amputation de sa jambe droite lors d’une première hospitalisation.
他身患骨癌,因此病第一次住院时就截去右腿。
Parmi ces atrocités, il convient de mentionner des exécutions sommaires, des assassinats, des amputations de membres, l'utilisation d'enfants soldats et les violences sexuelles.
这些残暴行为包括即审即决、凶杀、割去四肢、使用童兵、性暴力等等。
On a également signalé des cas de torture, d'amputation et de flagellation, ainsi que des décès et des suicides suspects de détenus en prison.
还发生酷刑、断肢和笞刑以及在押囚犯可疑死亡和自杀事件。
Faites-leur savoir que les enlèvements d'étrangers, les viols, les mutilations, les amputations et autres atrocités n'ont pas aidé leur cause et ne l'aideront jamais.
让他们知道绑架、拐架外国人,强奸、断肢、截肢及其他残忍行为无助于和将绝不会有助于他们目。
Selon les experts médicaux, ce prisonnier pourrait avoir été gravement blessé à la tête lors d'un accident, nécessitant l'amputation de la partie antérieure de son crâne.
根医学专家解释,这名囚犯可能是在一次事故中部遭受重创,医生不得已将他颅骨前半部分完全切除。
Elle s'est caractérisée par neuf années de banditisme, de viols, d'amputations, de brutalités horribles, d'enlèvements et de massacres aveugles perpétrés contre des civils innocents et pacifiques.
九年中,伴随着它是抢劫、强奸、截肢、可怕残酷行为、绑架和滥杀,所有这些所危害都是无辜、热爱和平平民。
Des châtiments tels que l'amputation ou la lapidation montrent bien que la violence continue de l'emporter sur l'état de droit dans de nombreuses zones du pays.
斩断手脚和投石处死等刑罚存在说明,在索马里许多地区暴力依然在很大程度取代了法制。
En juillet, la presse iranienne a publié un rapport selon lequel, en deux semaines, 21 hommes auraient été condamnés à l'amputation de plusieurs doigts, à Tabriz et ailleurs.
伊朗刊7月份导,在大不里士以及其他地方,短短两周内就有大约21名男子被判截指刑。
Des exécutions sommaires et des cas de décapitations, flagellations, amputations, arrestations arbitraires, restrictions de la liberté de mouvements et violations des droits des femmes ont également été signalés.
告说,也发生过即决处决(包括斩首)、鞭笞、截肢、任意逮捕、限制行动自由和侵犯妇女权利事件。
Après l'amputation, l'homme aurait été transféré à l'hôpital pour y être traité tandis qu'on exhibait sa main à travers le village pour donner une leçon aux autres habitants.
告,在斩断右手之后,这名男子被送往医院治疗,而他手则在当地各处示众以警告其他居民。
Le camp abrite quelque 260 personnes qui ont subi des amputations et une centaine de blessés de guerre, dont beaucoup sont des enfants, et leur assure des services de réadaptation.
目前住在该营地并在其中接受恢复社会生活培训有大约260名惨遭截肢受害者和约100名在战争中受伤人,其中许多是儿童。
De plus, Israël a fait usage d'explosifs denses à métal inerte à Beit Hanoun et ailleurs dans la bande de Gaza, causant des blessures, nombres desquelles ont entraîné des amputations.
此外,以色列还在加沙地带拜特哈嫩等地使用高密度惰性金属炸药导弹,使需要截肢伤患人数增加。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。