Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁青少年正处于性格定型激动期,极易受到当兵打仗诱惑。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁青少年正处于性格定型激动期,极易受到当兵打仗诱惑。
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
正处在树立性格痛苦期青少年也特别容易受到上战场打仗诱惑。
La situation s'aggrave à mesure que le Timor oriental voit diminuer ses attraits comme lieu d'affectation.
随着东帝汶作为吸引力逐渐下降,这种情况也进一步恶化。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是景点能激发人们行和造访因素。
En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.
报告确实非和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
Le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.
具有亚热带气候黑海沿岸,能够吸引来自世界各客。
En général, les attraits du tourisme dans la saison où il est souvent insuffisante, et en basse saison aura un excédent.
一般来说,景点资源在旺季时往往会显得不足,而到淡季时又会过剩。
Le rapport nous sert le cliché habituel que la richesse du Congo est si grande que bien peu peuvent résister à ses attraits.
报告向我们宣扬老一套谬误:即刚果如此富有,很少有人能抵挡其诱惑。
Elle a notamment permis de conclure que le site de l'Office à Nairobi ne possédait pas les attraits qui caractérisaient ceux de New York et Genève.
这项研究结论是,内罗毕办事处大院缺乏纽约和日内瓦联合国大院具有历史意义建筑物特点。
Il est donc important d'examiner le potentiel qu'offrent les dons privés, tout en reconnaissant que le financement du développement n'a pas tous les attraits de ces derniers.
但是,我们必须认识到,发展筹资不具有吸引慈善捐助许多特征。
En outre, comme les crises asiatiques l'ont récemment démontré, les flux d'IED sont moins susceptibles de revirement soudain que les flux d'investissements de portefeuille à court terme, ce qui est un autre de leurs attraits.
外国直接投资另外一个优点就是不太会突然转向,不会象短期组合资金,如近年间发生亚洲金融危机所暴露。
Des chaînes de montagne aux paysages grandioses, d'antiques et splendides monuments culturels, de magnifiques stations de ski et le long de la mer Noire, un littoral au climat subtropical humide sont autant d'attraits pour les touristes du monde entier.
如画般山脉构成优美景观、悠久而美丽文化遗址、良好滑雪胜和具有亚热带气候黑海沿岸,能够吸引来自世界各客。
Les Tribunaux estiment que cette fonction continue est indispensable pour que les appareils judiciaires nationaux puissent poursuivre les accusés qui ne sont pas attraits devant l'un des Tribunaux.
两法庭认为,这一职能必不可少,可维继国家法律系统起诉那些不受法庭诉讼管辖者能力。
Les membres pourraient ne pas trouver trop d'attraits à la proposition tendant à créer cette ligne de réserve additionnelle dans le cadre de la Facilité de réserve supplémentaire, notamment à cause des commissions d'engagement et autres frais assez élevés qu'elle implique.
设立准备金增加额度、把其作为补充准备贷款机制一部分提议(包括相当高费用和承约费)也许对各成员没有吸引力。
Nous souhaiterions, pour l'année à venir, voir s'intensifier la lutte contre la corruption généralisée afin de faire renaître la confiance de la population afghane dans les institutions nationales et d'éliminer tous les attraits de l'insurrection.
明年,我们希望看到作出更大努力打击整体腐败现象,以促进阿富汗人民对于其机构信任,并消除任何会吸引人民走向叛乱因素。
Ils ne présentent guère d'attraits pour les investisseurs privés et ont bien du mal à entreprendre leur relèvement économique et par conséquent à investir dans les secteurs de la santé, de l'éducation et d'autres secteurs essentiels pour la productivité à long terme.
它们对私人投资没有一点吸引力,很难进行经济重振并因此很难向卫生、教育和其他对于长期生产力来说重要领域进行投资。
Connaissant très bien la zone du site de l'Office à Nairobi, il conteste l'affirmation selon laquelle ce site ne posséderait pas les attraits qui caractérisent ceux de New York et de Genève. Il rappelle que le Secrétaire général a souligné la beauté du site.
由于他非熟悉内罗毕办事处周围区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处标特征那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处风景秀丽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。