Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.
到处乱投简历是行不通,有选投,注重质量而非数量。
Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.
到处乱投简历是行不通,有选投,注重质量而非数量。
En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.
在社会经济政策研究方,中心开展了广泛协作。
Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.
这种努力应该从各级开始,并进行到各级。
Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!
由一个存在三K党和各种歧视国家提出这样一个目标,简直是咄咄怪事。
Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.
仅举一个事例便足以说明不加选择地开放不发达国家市场所产生后果。
Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.
而且在关问题上没有看到进展,只有解决这些关问题才有助于打通全进展道路。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊博学识和无法满足好奇心就是他无往不胜武器。
Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.
这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集反格鲁吉亚宣传。
De par leur champ d'action, les mécanismes actuels de suivi du développement de l'Afrique sont soit tous azimuts, soit spécialisés.
在范围方,现有非洲发展监督机制有比较全,有则针对具体部门。
Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.
以适应民营化与油品自由化竞争,全推向中国市场。
La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.
朝鲜当局实行无所不在压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。
Comme une maladie, il ne saurait être combattu avec succès par des mesures partielles : il faut s'y attaquer tous azimuts.
如同对付疾病一样,不能以局部办法对付恐怖主义,而应从全局出发打击恐怖主义。
En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.
2005年在昆山新成立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。
Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.
他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们确切需求。
Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.
这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户评价。
Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.
需在消灭这一传染病全战略框架内作出我们大家协调努力。
C'est dans cet esprit que se situe notre démarche de la poursuite tous azimuts de la lutte contre le recrutement et l'utilisation des enfants dans les conflits armés.
在这方,我们正在进行禁止武装冲突中征募和使用儿童兵全运动。
Shenzhen Science et Technology Co., Ltd est actuellement le principal salon et a 20 ans américain TEKK joint-venture pour mener à bien tous azimuts la coopération dans la technologie et de marketing.
深圳万讯通科技有限公司目前主和有着20多年历史美国TEKK合资公司进行全方位技术引进与销售合作。
Contrairement à l'esprit des négociations du Groupe de Minsk, l'Azerbaïdjan se livre, depuis des années, à une campagne tous azimuts de propagande anti-arménienne, incitatrice de haine raciale et d'intolérance envers les Arméniens.
阿塞拜疆多年来违背在欧安组织明斯克小组内所举行谈判精神,策划并开展一场大规模反亚美尼亚宣传运动,以灌输针对亚美尼亚人种族仇恨和不容忍。
Pour ce faire, les pays d'Afrique devront engager un ensemble de réformes sociales, économiques, financières et politiques d'envergure propres à améliorer la transparence, à réduire la corruption et à stimuler une croissance économique tous azimuts.
这就需非洲各国展开一系列广泛社会、经济、金融和政治改革,提高透明度,减少腐败和刺激基础广泛经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。