La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可持有者不得转让其许可。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可持有者不得转让其许可。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大利润空间。
Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.
一个强有力联合国会使所有国家。
Les PEID figureront parmi les principaux bénéficiaires de cette nouvelle structure.
除其他国家之外,小岛屿发展中国家将特别惠于这种新融资手段。
Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.
工作人员说,他们采用了最有利于接机构定义。
Il cède ensuite le même brevet au bénéficiaire de transfert B.
设保人A随后将同一份专利转让给让人B。
Et ces activités profitent souvent aux donateurs plus qu'aux bénéficiaires.
而这些活动往往是使捐助者收大于援者。
Le secrétariat encourage fermement ses partenaires des pays bénéficiaires à procéder ainsi.
秘书处强烈鼓励其国伙伴这样做。
Cette considération ne place les bénéficiaires de ces paiements à un désavantage.
这样考虑并没有将转移支付人置于不利境地。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动主要者。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷委员会,有两位妇发基金女性人代表。
Les femmes sont à la fois les principales participantes et les principales bénéficiaires.
妇女是关键参与者和人。
L'individu en cause doit être considéré comme un bénéficiaire du droit international.
应将有关个人视为国际法人。
Étant le principal bénéficiaire de la paix, elle doit la consolider et la renforcer.
作为和平主要者,他们必须巩固和加强和平。
L'éducation, la santé et l'agriculture sont les grandes bénéficiaires de cette directive.
教育、保健和农业是这一指示最大者。
Un comité de sélection examinera les dossiers de candidature et sélectionnera les bénéficiaires des bourses.
甄选委员会将对提出申请进行审查,并对获得项目研究金候选人进行挑选。
Dans certains cas, le CCI demande aux bénéficiaires de contribuer au coût des services fournis.
在某些情况下,贸易中心要求国支付服务费用。
Des aliments préparés continuent d'être fournis quotidiennement à 80 000 bénéficiaires à risque.
每天继续为80 000名面临风险者提供食物援助。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间重新分配,但是预期总最高预算额将保持不变。
Elles sont réparties entre les bénéficiaires dans les proportions qu'avait indiquées le fonctionnaire.
每一个人应得到工作人员指明赔偿金份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。