L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.
工发组织还在开展一些关于生物能的活动。
L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.
工发组织还在开展一些关于生物能的活动。
La bioénergie est considérée comme essentielle.
生物能源被认是一个关键问题。
Biogaz : sources de bioénergie gazeuse en Allemagne.
德国的气体生物能源。
On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.
在太阳能、水能和生物能的研究投资方面已经有所行动。
Selon les besoins des consommateurs, les bioénergies peuvent être commercialisées comme source d'électricité ou de chaleur ou comme carburant.
根据客户需求,生物能源力、热能或燃料来源进行销售。
Quel est l'équilibre à trouver entre le développement des bioénergies et la diversité biologique, la production alimentaire, les besoins en eau, etc.?
生物能源开发与生物多样、粮食生产、对水资源的需求等领域相互之间有着何种形式的折衷与权衡?
La Commission a également réfléchi à l'importante contribution que la bioénergie, et en particulier les biocarburants liquides, pouvait apporter au développement durable.
员会还考虑了生物能源、特别是液体生物燃料对持续发展出的贡献。
Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.
风力发、太阳能光生伏打池和生物能转化的成本与都在提高。
L'ONUDI comprend bien l'un et l'autre point de vue mais à son avis, son rôle consiste à définir une utilisation durable de la bioénergie.
工发组织理解这两种观点,但同时认自己的用是协助确定如何持续地利用生物能源。
Parallèlement, nous devons mettre au point et échanger les savoir-faire en matière de bioénergies, de manière à prendre des mesures contre le réchauffement de la planète.
与此同时,我们需要发展生物能源并分享这方面的知识,以便采取措施遏制全球变暖。
L'expansion de l'agriculture, la gestion non viable des forêts et la production de bioénergie sont considérées comme des menaces graves à la protection de la biodiversité.
农业推广、不持续的森林管理和生物能源生产被视对生物多样养护的巨大威胁。
Les participants à un autre programme commun, dirigé par la FAO, procèdent à une évaluation et travaillent au renforcement des capacités dans le domaine de la bioénergie.
由粮农组织主持的另一项共同努力,目前正在评估并支助生物能源领域的能力建设。
Quelles sont les précautions à prendre en ce qui concerne le développement à grande échelle des bioénergies eu égard en particulier à ses conséquences possibles pour l'environnement?
(三) 鉴于其能对环境产生的各种后果,在大规模开发生物能源方面需要采取哪些相应的防范措施?
La FAO accueille également dans ses murs le secrétariat du Partenariat mondial pour la bioénergie, lancé à l'occasion de la quatorzième session de la Commission du développement durable.
粮农组织还是持续发展员会第十四届会议发起的全球生物能源伙伴关系秘书处的所在地。
En permettant l'expansion de l'utilisation des bioénergies, le secteur agricole et sylvicole en Allemagne apporte une contribution importante au respect des obligations nationales en matière de protection du climat.
德国农业和林业部门通过扩大使用生物能源德国履行气候保护义务做出了重要贡献。
En outre, l'ONUDI poursuit ses activités dans le domaine de la bioénergie, consolidant ainsi les excellents résultats qu'ont donné les conférences qu'elle a organisées à ce sujet par le passé.
此外,工发组织以过去就该议题成功举行的一系列会议基础,继续开展生物能源领域的活动。
Le secteur forestier a un rôle décisif à jouer dans l'utilisation de la gestion durable des forêts pour équilibrer les objectifs de production des bioénergies et les objectifs de conservation des forêts.
森林部门在使用持续森林管理方法平衡生物能源生产目标和森林养护目标方面以发挥重要用。
Malgré l'intérêt croissant que suscite l'utilisation du MDP du Protocole de Kyoto aux fins du financement de la bioénergie moderne au service du développement durable, de nombreux problèmes restent encore à régler.
尽管人们对于利用《东京议定书》下的清洁发展机制来增进现代生物能源促进持续发展的筹资兴趣日渐浓厚,但要实现这一目标还有许多挑战需要解决。
La mise au point de méthodologies adaptées permettrait de réaliser des investissements dans le domaine des bioénergies et d'accroître les possibilités pour les pays en développement de participer au marché mondial du carbone.
发展适当方法,就以对生物能源进行投资,并增进发展中国家参与全球碳市场的机会。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
再生能源技术(包括小水、现代生物能源和太阳能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)的农业部门很有潜力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。