1.La boulimie est plus répandue; elle touche 5% de la population (dont 80 à 90% de femmes).
易饿症发病率更为普遍,受影响人口高达5%,其中妇女占80-90%。
2.Le Comité demeure préoccupé par la forte incidence des troubles du comportement alimentaire (boulimie et anorexie mentale).
委员会仍然关切,失调(过剩、神经)发病率很高。
3.Dans les pays industrialisés, les jeunes femmes et les filles souffrent plus que les hommes d'anorexie, de boulimie et d'obésité.
在工业国家,女孩和年轻妇女罹患症、暴症和肥胖症人数往往多于男子。
4.Des troubles de l'alimentation, comme l'anorexie et la boulimie, sont plus répandus parmi les filles et tout porte à croire que ce type de problème fait son apparition parmi les jeunes Malaisiennes.
饮失调(如和易饥症)在女青年中更加常见,有证据显示马来西亚女青年正面临这样问题。
5.Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous âges, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.
6.Il ajoute que l'Audiencia Provincial a rejeté la demande de son avocat qui souhaitait un ajournement du procès pour pouvoir citer à la barre le psychiatre qui suivait la victime, laquelle souffrait de boulimie et d'un trouble limite de la personnalité.
他还表示,省法院驳回了被告方提出推迟审判和传唤为受害人治疗贪症和边缘人格障碍精神科医生作证诉求。
7.Dans l'ensemble du monde occidental, l'image largement diffusée dans les médias de la femme en tant qu'objet sexuel et les idéaux irréalistes de beauté féminine qui incitent les femmes à adopter des pratiques dangereuses qui peuvent être à l'origine de maladies mortelles comme l'anorexie ou la boulimie, sont rarement considérés comme des phénomènes culturels, mais plutôt comme des questions de dynamique des marchés et de libre choix.