On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.
我们在开车开得好好的,突一辆车子停到了我们前面。
On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.
我们在开车开得好好的,突一辆车子停到了我们前面。
Brusquement, vous devenez le centre du monde.
突之间,你变成了世界的心。
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽想起了这件事。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星的好影响突改善了你的性格。
Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.
他无法再说下去,突之间嚎啕大哭起来。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突降临,迫使他承担一项可怕的责任。
Elle était tellement fatiguée qu'elle s'est mise à pleurer brusquement, sans motif.
太累了,以至于没有原因的突哭了起来。
On se tut brusquement et un certain embarras empêcha d'abord de lui parler.
在跟前了,人们都突不再发言,开初并且有某种尴尬心理阻止人向说话。
Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
找到了一扇被挡住且堵上的小门,而忽进去了。
Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一个晴朗的夜晚,突有一线亮光,迅速地在空流逝,人们称它为“流星”。
Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.
突间,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。
La voiture s’arrêta brusquement.
车子突停了。
Là-dessus, il nous quitta brusquement.
接着, 他突离开了我们。
La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.
全球金融危机突终结了全球长期增长的时代。
À l'issue du conflit, la Bosnie-Herzégovine a été brusquement lancée dans des réformes de marché.
波斯尼亚和黑塞哥维那在冲突结束后,突被推入市场改革之。
Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si brusquement toutes les étoiles s’éteignaient !
但要是绵羊把那朵花吃掉,对他来说就像所有星星突熄灭一样!
Mais tout le monde se trompe, les militaires comme les autres. L'Affaire Dreyfus éclate brusquement deux jours plus tard.
可是,军人和其他人都失算了。事隔两天,徳雷福斯风波突又起。
Le changement climatique devrait accroître le risque d'événements météorologiques extrêmes susceptibles de déclencher brusquement des situations d'urgence humanitaire.
气候变化可增加发生极端气候事件的风险,这些事件有可成为突发人道主义紧急情况。
M. Brattskar (Norvège) dit que durant les 12 mois passés, la situation sur le territoire palestinien s'est brusquement aggravée.
BRATTSKAR先生(挪威)说,在过去的12个月里,巴勒斯坦领土上的形势严重恶化。
Puis vient la mort de parents, du conjoint...Nous devons, peu à peu ou brusquement,faire face au déclin de nos forces.
接下来便是父母、配偶的死亡......慢慢地或者突间,我们不得不面对体力衰退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。