1.Chaque maison est encadrée par un médecin conventionné et chaque prostituée dispose d'un carnet de santé.
每家妓院都配备一名特约医生,每个妓女都持有健康证。
2.À son article 35, cette loi impose l'enseignement obligatoire et gratuit dans les écoles publiques et conventionnées.
该法令第35条强制规定在公立学校和家承认私立学校中推行免费义务教育。
3.Medicare veille à ce que tous les Australiens aient accès à des soins gratuits ou subventionnés fournis par des professionnels de la santé conventionnés.
医疗保险制度将确保所有大利亚人都能得到符合条件执业医师提供免费治疗或有补助治疗服务。
4.Mise au point et exécution de campagnes de sensibilisation dans les moyens de communication locaux, par l'intermédiaire du personnel de l`ONPE et des moniteurs des institutions conventionnées.
通过地方媒体、举程序办公室工作人员和协议中制度倡导员,设计和开展提高认识和觉悟运动。
5.Durant l'exercice biennal, le nombre des journées d'hospitalisation de réfugiés à l'hôpital et dans les maternités gérés par l'Office et dans les hôpitaux conventionnés a été de 284 771.
6.La prise en charge des frais d'hospitalisation revêt la forme de subventions directes aux établissements conventionnés, ou de remboursements partiels aux patients soignés des établissements non conventionnés.
在合同医院或以部分费用报销方式提供了住院费用援助。
7.1 035 animateurs qui dispensent des cours d'éducation non formelle; 254 formateurs régionaux et provinciaux; 183 responsables régionaux et provinciaux chargés de la gestion et du suivi; 44 responsables pédagogiques relevant des ONG conventionnées.
8.10.63 Les femmes qui ont des grossesses non désirées ou qui ne sont pas certaines de vouloir mener une grossesse à terme ont accès à une assistance psychosociale pendant la grossesse, fournie par des médecins généralistes, des psychologues, des travailleurs sociaux ou des infirmières de santé mentale conventionnés.