Chaque maison est encadrée par un médecin conventionné et chaque prostituée dispose d'un carnet de santé.
每家妓院都配备一名特约医生,每个妓女都持有健康证。
Chaque maison est encadrée par un médecin conventionné et chaque prostituée dispose d'un carnet de santé.
每家妓院都配备一名特约医生,每个妓女都持有健康证。
À son article 35, cette loi impose l'enseignement obligatoire et gratuit dans les écoles publiques et conventionnées.
该法令第35条强规定在公立学校和国家承认私立学校中费义务教育。
Medicare veille à ce que tous les Australiens aient accès à des soins gratuits ou subventionnés fournis par des professionnels de la santé conventionnés.
医疗保险将确保所有澳大利亚人都能得到符合条件执业医师提供费治疗或有补助治疗服务。
Mise au point et exécution de campagnes de sensibilisation dans les moyens de communication locaux, par l'intermédiaire du personnel de l`ONPE et des moniteurs des institutions conventionnées.
通过地方媒体、全国选举程序办公室工作人员和协议中导员,设计和开展提高认识和觉悟运动。
Durant l'exercice biennal, le nombre des journées d'hospitalisation de réfugiés à l'hôpital et dans les maternités gérés par l'Office et dans les hôpitaux conventionnés a été de 284 771.
通过住院援助,两年期内难民在近东救济工程处医院、产科病房和合同医院住院治疗总天数为284 771个床日。
La prise en charge des frais d'hospitalisation revêt la forme de subventions directes aux établissements conventionnés, ou de remboursements partiels aux patients soignés des établissements non conventionnés.
在合同医院或以部分费用报销方式提供了住院费用援助。
1 035 animateurs qui dispensent des cours d'éducation non formelle; 254 formateurs régionaux et provinciaux; 183 responsables régionaux et provinciaux chargés de la gestion et du suivi; 44 responsables pédagogiques relevant des ONG conventionnées.
非正规教育授课老师1 035名; 地区和省级培训人员254人; 负责管理和监督地区和省级负责人183人; 属于签订协议非政府组织负责人44人。
10.63 Les femmes qui ont des grossesses non désirées ou qui ne sont pas certaines de vouloir mener une grossesse à terme ont accès à une assistance psychosociale pendant la grossesse, fournie par des médecins généralistes, des psychologues, des travailleurs sociaux ou des infirmières de santé mentale conventionnés.
63 意外怀孕妇女或不确定是否继续妊娠妇女都能够得到由符合条件全科医师或心理学家、社会工作者或心理保健护士提供由政府补助“怀孕支助咨询”服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。