Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下关于宇的事吗?
Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?
你愿意去了解一下关于宇的事吗?
Le cosmos est bien compliqué.
宇很复杂。
Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.
炙热的关于据神圣的,其中的奥秘探索宇,震撼的节奏和谐的标志,象征宇。
A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?
如果飞入宇使我们远离了首要问题——思想与物质之间的和谐,那么这一行动能有什么用处?
Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.
马基雅维利确定了一种宇的概念和一种宗教的概念,这是肯定的。但是二者之中,没有一个能够表现出其身是源自他所处的那个时代的任何概念。
Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.
周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宇飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宇的第一个小丑。
L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.
从说,我们的目标应该是建立一种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宇和谐地共处。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宇之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾的是,我们注意到,急切地在其他星球寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的宇中是独一无二的。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿的创造力,是在新千年建成勇敢的新世界,使人类成为宇中心所需要的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。
Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.
在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至宇身合为一体,这是一个整体,内中既有有生命的要素,也有无生命的要素。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。