Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工作,尽管一些结果人失。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工作,尽管一些结果人失。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
联合王国认为这种情况深为人失。
Parler de nouveaux arrangements commerciaux préférentiels est également décevant.
有人谈到建新的优惠贸易安排,这是我们失的。
L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.
在过去一年里,裁军进程人失,挫折超过了成就,核武器国家比以往任何时候都更加坚持核威慑理论。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
专家小组认为,第二次评估的结果既有“人感到鼓舞的地方有人失的地方”。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着诚意来,我不会让朋友扫兴而归!
Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.
这一非包容性谈判的最后产物人失人遗憾,因为作出的决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军的用语。
Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.
一个月来在这方面已经证明特别人失。
Toutefois, la lenteur avec laquelle ces déclarations sont mises en oeuvre est décevante.
但是,这些宣言的执行步伐仍然是人失地缓慢。
Le projet de résolution représente un compromis très décevant par rapport aux attentes initiales.
在促进联合国内部的有效安保方面,安协办发挥着至关重要的作用,但是安协办的人员配备严重不足。
C'est un des aspects les plus décevants et les plus préoccupants du document final.
这是结果文件中最人醒目和不安的结果之一。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特别报告员指出,公约的批准情况人失。
Les progrès faits jusqu'à maintenant par les États dotés d'armes nucléaires sont très décevants.
核武器国家迄今为止取得的进展相当人失。
Malheureusement, les résultats ont été décevants.
人遗憾的是,结果并没有达到预期所。
Ses résultats sont importants mais quelque peu décevants.
该方案现在汇报了其重要的、但人失的调查结果。
Le taux faible d'éducation tertiaire des femmes est décevant.
高等教育中女性入学比例更是人失。
C'est décevant, car la Serbie ne respecte pas ses engagements européens.
就塞尔维亚恪守其欧洲承诺而言,这是人失的。
Ce résultat, qui semble décevant, peut être attribué aux trois raisons ci-après.
这似乎人失的结果可能有三个理由。
Ces résultats décevants s'expliquent par de nombreuses raisons, intérieures et extérieures.
尽管实行了增强重债穷国倡议,非洲国家的债务负担仍然十分沉重。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至人失,但没有出现以上那种人难堪的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。