L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.
军界精得很,只攻击左拉犯了谤罪,其余故意一概不。
L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.
军界精得很,只攻击左拉犯了谤罪,其余故意一概不。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉默是毁谤最好答复。
La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.
新加坡代表团支持各方努力遏制对宗教谤。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有关我私人信息帖子并涉嫌谤。”
Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.
该法律并惩处基于种族或宗教而诋毁他人行为。
Il y a deux formes de diffamation.
言词谤和谤是两种形式谤。
De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.
这类案件常常会有谤指控。
La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.
污蔑和谤依然是目前传播领域中一个令人烦忧特征。
En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.
刑法草案中也依然有谤罪。
La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.
新加坡代表团支持努力打击宗教谤。
La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.
对宗教谤是这种事件最明目张胆表现之一。
Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.
第三,谤和定型观念是影响所有宗教问题。
Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.
要强调说明是,属于媒体造谣中伤会受到加重处罚。
L'adoption de nouvelles dispositions législatives utilisant une autre terminologie pour définir la diffamation est également inacceptable.
引入新法律,就谤下新定义,这种做法也无法接受。
Une semaine plus tard, il est jugé coupable de diffamation et condamné à cinq ans d'emprisonnement.
一周后他就被法庭宣布犯有谤罪,被判处5年徒刑。
On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.
特别报告员接到报告显示,对谤起刑事诉讼案件很少。
Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.
传媒谤在黑山法律中属于严重罪行。
Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).
委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉谤罪(第十九条)。
De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.
《谤法》还采用了能使谤索赔要求得到更快处理新程序。
La calomnie est définie habituellement comme une déclaration diffamatoire exprimée verbalement, et le libelle diffamatoire constitue une diffamation écrite.
言词谤通常被看作以口头形式表达谤言论,谤则是书面形式谤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。