Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
个穿骆驼皮大衣的人显得很在焉。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
个穿骆驼皮大衣的人显得很在焉。
Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
个骆驼毛大衣的金发男子,他也很在焉。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从在开车的时候分。
Il distrait la fille de ses études.
他打扰女生的学习。
Elle pose un regard distrait sur ce livre.
她漫地看着这本书。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.
Il distrait une somme d'argent.
他挪用一笔款项。
Paul est distrait tout l'après-midi.
保罗一下午都漫的。
Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.
海地的对应方为政治问题而专工作,其动力也足够。
Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.
即使是苛刻要求的观察员也对议辩论质量得以改善表示赞赏,议对议员的最低学历要求是获得学士学位。
Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从在开车的时候分。
Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.
但是,教师们报告说,留在课堂上的其余学生由于街上的活动而分了或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。
Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.
例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员他人的当行为而分,就大可能全神贯注于联合国的工作。
Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.
谈判双边形式的简便条约的一个风险是,谈判人员可能分散注意力,为他们可能想在标准的核条款之外,在条约中列入各种问题。
Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.
此外,这仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,为如果媒体的注意力减弱,么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也可避免地减弱。
Elle a aussi averti le Conseil de sécurité qu'il risquait de passer à côté de questions ayant des conséquences graves pour la paix et la sécurité internationale, de s'impliquer dans des questions qui n'avaient pas de telles conséquences et d'être distrait par des aspects ne revêtant qu'une importance secondaire.
它还警告说,安全理事处于这样的危险中:回避对国际和平与安全具有重大影响的事项,忙于处理没有此类影响的事项,并为只具有第二位重要性的事项分散精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。