Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;Mieux vaudrai un sage ennemi.
没有什么比拥有一个的朋友更危险的了,这还不如拥有一个聪明的敌人。
ignorant de: étranger,
Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;Mieux vaudrai un sage ennemi.
没有什么比拥有一个的朋友更危险的了,这还不如拥有一个聪明的敌人。
Qui pourrait disposer d'éternité en ignorant l'heure? L'enfant et le Dieu.
谁能活在时间之外,真正拥有永恒?孩子和上帝。
Malgré ces services d'information, il continue d'y avoir des ignorants.
尽管提供了这些信息,人们依然愚昧。
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
人们尚不清楚刚才到底发生了什么。
Elle est ignorante des questions posées.
她提出的问题一所。
Il est ignorant des questions posées.
提出的问题一所。
Les enfants naissent en ignorant les préjuges.
儿童生来是不带任何偏见的。
La le?on à retenir de la crise financière est qu'en ignorant les risques, les conséquences éventuelles sont inévitablement pires.
我们应该从金融危机中得到教训,如果我们忽略风险,后果只会更糟。
Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.
尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行,不顾黎巴嫩的警告。
Elles étaient cependant ignorantes des formes de la contamination sexuelle.
不过,们不清楚性感染的形式。
Dans la plupart des territoires, les habitants demeurent ignorants des options politiques légitimes.
在大部分非自治领土,居民合法的政治选择仍然一所。
En ignorant la justice internationale, ne favorisons-nous pas une culture de l'impunité?
如果我们忽视国际司法,我们岂不是在促进有罪不罚文化吗?
Toutefois, les fonctionnaires locaux manquent généralement des capacités nécessaires et sont ignorants des questions pertinentes.
但是,地方官员通常没有必要的能力和于相关问题的。
Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.
没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和恶毒的人,或是历史一所。
En ignorant les obligations des Palestiniens, l'Assemblée ne fait que retarder l'avancement de la cause palestinienne.
大会不谈巴勒斯坦义务,巴勒斯坦事业有害益。
Le Gouvernement israélien, ignorant superbement l'opinion internationale, poursuit sa politique vicieuse, comme tous les autres actes auparavant.
以色列政府完全视国际舆论,继续奉行其险恶的政策。
Le Code de conduite limite son attention à la dimension horizontale de la prolifération, ignorant sa dimension verticale.
守则的焦点仅限于横向扩散,而忽视了纵向扩散。
Il faut donc être profondément ignorant pour accuser les hommes d'affaires ougandais de se livrer au trafic d'armes.
因此,指责乌干达工商界人士从事军火贸易,乃是模糊是非。
Son action relativement au Libéria demeure strictement limitée aux sanctions, ignorant totalement la grave situation sévissant dans le pays.
安理会利比里亚的行动严格地限于实施制裁,它完全不顾该国存在的严重局势。
Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.
但不管这些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。