Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Il semble également qu'on ait pénétré par effraction chez elle et dans son bureau.
进一步报道显示,她家和办被盗。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办以来,已经有两家区域钻石办生了非法入案件。
Aucun signe d'effraction n'a été relevé dans le garage.
在车库中没有现行窃痕迹。
À environ 18 heures, des inconnus sont entrés par effraction dans la maison de la famille Dejanovac à Lipljan.
晚间6时左右,不明身份者入住在利普连Djanovac家中。
Toutes les mesures requises doivent être prises pour que chacun des sites de charniers soit immédiatement protégé contre les effractions.
必须采取所有措施,来保证所有万人冢都得立即到保护。
Certaines familles auraient été attaquées verbalement et physiquement : menaces téléphoniques, expulsions sommaires, attaques et effractions du domicile.
一些家庭报告说,受到了口头或人身威胁;他们家遭到袭击或被破门而入,接到要他们离开警告电话,或者当即从家里被“驱逐出去”。
Les auteurs sont entrés par effraction dans une résidence privée pour la piller et ont contraint la victime à transporter le butin.
犯罪分子入一处私人住宅,洗劫财物,并强迫受害者搬运财物。
La troisième fois, une quinzaine de Palestiniens armés sont entrés par effraction dans la cour de l'école de l'UNRWA en pleine nuit.
在第三次,大约15名巴勒斯坦武装人员在午夜强行进入工程处一所学校。
Pendant la même période, 921 personnes ont été arrêtées pour infractions graves (voies de fait, attentats aux mœurs, vols avec effraction et drogues).
在同一时期,有921人因重罪(如对人身暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。
Pendant la même période, 1 210 personnes ont été arrêtées pour des infractions graves (voies de fait, attentats aux mœurs, vols avec effraction et drogues).
在同一期间,有1 210人因对人施暴、性犯罪、盗窃和毒品等重罪被捕。
Il était accusé d'avoir pénétré par effraction dans la résidence du Gouverneur de la Banque centrale du Congo, bien qu'il ait proclamé son innocence.
该侍卫被指控入刚果中央银行行长寓所,但他坚持说自己是无辜。
Christopher Bagwell, 26 ans, est accusé d'être entré par effraction dans une maison de Farmington alors que son propriétaire était sur son lieu de travail.
昨天,26岁克里斯托弗·巴威被控告撬锁进入美国佛吉尼亚州某房屋,当时房主正在司。
Toute personne qui, sans motif légitime, entre par effraction dans des lieux placés sous scellés peut en être expulsée par les forces de l'ordre.
任何人如无合法理由,撕破封条进入该财产,可由执法当局驱逐离开该财产。
Toutefois, il était clair que quelqu'un y était entré par effraction. On n'a pas retrouvé les empreintes digitales de M. Marynich sur l'arme en question.
然而,有明显迹象显示,有人非法入他住所,在枪上没有现Marynich先生指纹。
Les vols continuent dans les locaux de l'ONU et des ONG, les bureaux humanitaires du camp de Kalma subissant, eux, de nombreux vols avec effraction.
联合国和非政府组织处所被盗事件继续生,卡尔马营地人道主义办事处多次被人入行窃。
En outre, il y a eu 121 effractions ou tentatives d'effraction dans des installations des Nations Unies et 333 vols simples.
此外,还有121起擅或企图擅联合国设施事件以及333起偷窃事件。
Le premier verdict rendu par l'appareil judiciaire du Timor oriental concernant une effraction grave - des violences à l'encontre de femmes à Lolotoe - constitue un fait nouveau important.
东帝汶司法系统作出了于一项严重犯罪——洛洛托侵犯妇女暴力事件——第一个判决,这是一项重要展。
La période à l'examen a également été marquée par d'autres agissements criminels, tels que vols, effractions dans des appartements, enlèvements avec demande de rançon et trafic de stupéfiants.
在报告所述期间,抢劫、强行进入寓住房、敲诈性绑架以及贩卖毒品等其他犯罪活动也持续存在。
La Commission s'inquiète de ce que des agents de l'UNRWA soient détenus par Israël et de ce que ses locaux aient souvent fait l'objet d'effractions et d'obstructions par l'armée israélienne.
委员会切是,以色列仍拘留近东救济工程处一些工作人员,以色列军方经常强行进入工程处设施并设置阻拦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。