Et nous entrons dans un terrible engrenage.
我们正在进入一个可怕的恶性循环。
Et nous entrons dans un terrible engrenage.
我们正在进入一个可怕的恶性循环。
Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.
重型轮轴采用了淬齿轮和轴承,增强了耐用性。
Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.
从那以后,该区域陷入了暴力循环。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急。
Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.
受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。
Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.
它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。
Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.
我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。
Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.
这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。
Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.
对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。
Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.
我们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。
L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.
债务陷井使得债务国陷入贫穷。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。
Il finance plus de 140 initiatives visant principalement à rompre dès que possible l'engrenage de la délinquance.
在该方案资助了140多项计划,这些计划着重尽早打破犯罪的恶性循环。
Le Rapporteur spécial est consterné par l'engrenage sans fin de la violence à l'encontre des professionnels des médias.
特别报告员对暴力行为无止无休地升级感到不安,包括谋杀媒体专业人员。
Nous appelons solennellement les dirigeants israéliens et palestiniens à tout mettre en œuvre pour briser l'engrenage de la violence.
我们郑重吁请以色列和巴勒斯坦领导人尽其所能,制止暴力升级。
Le bilan de cet engrenage de la violence et de la répression est, hélas, bien connu.
遗憾的是,对于暴力和镇压不断升级会产生什么样的结果,人们非常清楚。
Les parties ont besoin maintenant plus que jamais d'une aide extérieure pour sortir de cet engrenage de la violence.
当事方比以往任何时候都需要外界的帮助,使其逐步摆脱暴力循环。
Mais l'Union européenne est unanime dans son message: il faut arrêter l'engrenage de la violence maintenant.
但欧洲联盟一致地发出其信息:即现在必须制止暴力循环。
Pour enrayer l'engrenage de la violence, il faut maintenant que chacun, sans condition, s'abstienne de toute provocation.
为了结束暴力循环,现在重要的是,每个人无条件地不采取任何挑衅行动。
En raison de l'engrenage actuel de violences et de représailles, les perspectives d'une paix éventuelle s'éloignent encore davantage.
当前的暴力和反暴力恶性循环只能使最终和平的前景更加渺茫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。