Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超违章单。
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超违章单。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过造成的。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。
Gare à la contravention pour excès de vitesse!
当心超违章!
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
邮票是公正,准确,而不是过分示范。
Évitez les excès de confiance - ce pourrait être votre pire ennemi.
不要过分自信-它会成为你最大的仇敌.
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
De sa courte existence, on retiendra ses succès, et ses excès.
她年轻的一生,给人留下了成功加放纵的印象。
Le Nigéria déplore les excès de violence entre les parties.
尼日利亚对双方之间发生的大量暴力感到遗憾。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
社会福利系统也是严重地捉襟见肘。
Il mange avec excès.
他吃得过多。
Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.
然而,所的模型是偏于保守的,因而,很可能有偏于谨慎的错误。
Cependant, bien des facteurs sont de nature à tempérer tout excès d'optimisme.
然而,有很多因素我们不能过于乐观。
Ils affirment que cette matière se concentre à l'excès sur une seule religion.
他们说,CKREE课程过于集中于一个宗教。
Il était regrettable d'observer certains excès dans l'exercice de cette liberté fondamentale.
令人遗憾的是,有人在实践中滥了这一基本自由。
Il est méticuleux à l'excès.
他过于注意琐事。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。
La prospérité exceptionnelle du Nord ne devait pas conduire à un excès d'optimisme.
人们决不能由于北部国家出现的空前繁荣而变得盲目乐观。
Il me semble que, pendant la guerre froide, nul n'a pêché par excès d'optimisme.
我想在冷战时期都没有什么可以自满的地方,现在的情况就更加危险,因为我们往往更容易自鸣得意。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。