Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出发,进抵虚构。
Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出发,进抵虚构。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小是虚构作品。
Fiction et documentaire peuvent servir ce travail de mémoire.
小和文献都可以服务这部回忆录。
Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚构掩盖事实。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构英雄人物?
16 Mes héros dans la fiction.
小最喜欢男主角是谁?
C'était là que résidait la fiction traditionnelle et il fallait la conserver dans l'ensemble du projet d'articles.
这是传统学根本论点,应该在条款草案保持连贯一致提法。
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平时爱看悬疑侦探类小;喜欢运动,如网球,篮球,乒乓球,羽毛球。
On a indiqué que, dans certains pays, des obstacles d'ordre constitutionnel s'opposeraient à la création d'une telle fiction.
据,在某些国家,宪法性异议将反对确立这种设。
Les conséquences catastrophiques du maintien de cette prolifération sont difficiles à imaginer même pour les auteurs de science fiction.
这种事态发展灾难性后果即使对于科幻小作家来也是难以象。
Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!
文学-小-传记-社科-励志-品种多多-价格合理!
L'écologie n'était qu'une branche de la biologie et même les auteurs de science fiction ignoraient le sens de cyberespace.
生态学只是生物学研究课题,就连科学幻小都未曾提到网络空间。
La fiction juridique voulant que l'expression « système aquifère » englobe aussi un aquifère isolé avait été retenue par souci d'économie.
以前采用法律拟制是含水层系统也包括单一含水层,这样做是为了简约起见。
L'étude factuelle a également démontré que la rencontre des discriminations raciales et religieuses ne relève pas de la pure fiction.
对事实研究还表明,种族与宗教歧视之间交叉联系并非只是凭空象。
Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.
为了制作这部14分钟首部故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。
Parallèlement, il se lance dans la fiction, et sort son premier long-métrage en 1985 : « L'arbre sous la mer ».
同时,他开始拍摄故事片, 1985年他第一部电影《海树》问世。
Les cyberguerres ne relèvent plus simplement de la science fiction; elles peuvent entraîner un bouleversement à grande échelle de nos sociétés.
网络战争已不再只是科学幻,它已经能够大规模地扰乱们社会。
Cette annonce,qui était attendue depuis plusieurs jours,scelle le sort d'une des plus influentes et des plus populaires fictions télé des années 2000.
这一早已流传多时消息,正式确定了这部2000年以来最具影响力与最受欢迎电视连续剧命运。
Tout d'abord, la fiction juridique de cette théorie est qu'un préjudice causé à un national est un préjudice causé à l'État lui-même.
首先,该原则法律构是伤害一国国民就是伤害该国本身。
Dans le deuxième rapport, une fiction selon laquelle un système aquifère comprend également un aquifère unique a été utilisée par souci de brièveté.
在第二次报告里,为了节省文字,使用了含水层系统也包含一个含水层这样设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。