Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
Cette affaire m'a ôté bien des illusions.
这件事使我丢掉了许多幻想。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的流逝我失去了幻想。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
否会被关于自己的幻想所羁绊?或注定会对自身过多幻想吗?
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的喜欢幻觉的。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Il entretient la douce illusion que....
他对…抱着美好的幻想。
Il porte le deuil de ses illusions.
〈转义〉他不再抱幻想了。
L'Éthiopie ne se fait aucune illusion à ce sujet.
埃塞俄比亚在这方面不存幻想。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命一个灿烂的觉,时间贼?Robant所有。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur dérobant tout.
生命华丽觉,时间贼偷走一切。
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
La vie est une illusion.
—生命幻觉。
Toutes sont les illusions。
一切都幻觉。
Le mirage est une illusion.
海市蜃楼一种幻景。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣代表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Pourquoi ne suis-je qu’une illusion, qu’un mirage, lointaine image, oh oh
为什麽我只个觉、幻影、远方的形像?
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我们没有幻想,我们也不做不现实的梦。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题的难度并非采取不现实的态度。
Je ne me fais pas d'illusion pour ce qui est des solutions rapides.
我对找到一蹴而就的解决办法不抱任幻想。
Je tiens à répandre sur le sol, le pinceau en une belle rose, plein de belles illusions.
我要在地上铺上地板,把它刷成漂亮的粉红色,充满了美丽的幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。