La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.
贵族的世袭权利遭到废除,以前的各国封地则划分郡。
La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.
贵族的世袭权利遭到废除,以前的各国封地则划分郡。
Avant de prendre son commandement à Bukavu, le fief militaire du colonel Mutebutsi était Uvira.
穆布西上校在布卡武担任司令职务之前,军事据点是乌维拉。
Elle a particulièrement bien réussi dans ses fiefs des montagnes du centre, battant le Fretilin dans le district d'Aileu.
该协会在基础的中部山区别成功,它在艾洛所获得的选票比民阵还高。
Les organisations non gouvernementales membres de la FIEF s'intéressent activement aux questions liées à la famille et à ses membres.
家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关的问题。
Les ONG membres de la FIEF ont participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU consacrée aux enfants.
家政学联合会非政府组织出席联合国大会关于儿童问题的别会议。
Les ONG membres de la FIEF sont des membres actifs des comités dont les activés intéressent la famille et ses membres.
家政学联合会非政府组织是那些涉及家庭及成员问题委员会的成员,并积极参与这些委员会的工。
Dans ce fief salafiste, des moines-soldats, ont déjà imposé de nouvelles «traditions» au détriment de la culture et de la langue kabyles.
在这个萨拉菲斯势力(Salafiste)的据点内,武僧已经开始植入新“传统”,损害着Kabylie的柏柏尔语言及文化。
Hydra, fief de la nomenklatura algérienne qui abrite de nombreuses ambassades, accueille depuis quelques années les bureaux d’entreprises étrangères et de nombreux expatriés.
HYDRA是阿尔及利亚高层人员聚居的区域,有许多国家的使馆,近年来也有许多外国企业机构和侨民聚集于此。
À Masisi, dans la direction du fief du CNDP de Kitchanga, les représentants du Congrès national perçoivent un certain nombre de taxes locales.
巩固全国保卫人民大会设在马西西的据点基加仓,全国保卫人民大会官员在此征收若干项地方税。
Le Comité exécutif et les comités de programmes, qui se réunissent chaque année, sont chargés d'exécuter le programme de travail de la FIEF.
执行委员会和方案委员会每年举行一次会计,负责实施联合会的工方案。
Dans de vastes régions du pays, hommes politiques, hommes d'affaires et chefs de factions exercent un contrôle par les armes sur leurs fiefs.
在该国大部分地方,政客、商人和帮派头目用武力瓜分和控制各自的领地。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Les tensions politiques entre les Maoïstes et le Parti du Congrès au pouvoir ont alors pris un tour violent à Rolpa, fief du mouvement maoïste.
至此,在Rolpa, 即毛主义运动的据点,出现了毛主义者与执政大会党之间的政治紧张局势。
Ce sont là les théologiens ? Je croyais que c'étaient les six oies blanches données par Sainte-Geneviève à la ville, pour le fief de Roogny.
“那些人就是神学家吗?我原以是巴黎城的圣日芮维埃芙送给鲁尼采邑的六只大白鹅呢!”
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Les forces militaires iraquiennes ont, le 9 septembre, pris d'assaut le fief des terroristes à Talafar afin de rétablir la sécurité et la stabilité dans cette région.
9日,拉克军队袭击了Talafar的恐怖主义老巢,以恢复那里的安全与稳定。
Le Conseil de la FIEF, composé de représentants des organisations membres, se réunit tous les deux ans pour examiner les programmes et les politiques de la Fédération.
理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会的方案和政策。
À Kandahar, par exemple, où sont stationnés des soldats canadiens, les Taliban ont été évincés de leurs anciens fiefs, notamment de la ville de Kandahar et du district de Panjwayi.
例如,在加拿大部队所驻扎的坎大哈,塔利班已经被赶出坎大哈城和潘杰瓦区等以前的据点。
Je suis fermement convaincu - et je sais qu'en cela mes amis africains me soutiennent sans réserve - que l'ONU ne peut fonctionner comme une somme d'entités indépendantes défendant chacune son fief et ses prérogatives.
我坚信——而且我知道,我获得这里的非洲朋友的大力支持——联合国不能像一群孤岛那样运,争夺管辖范围,争夺地盘。 我们需要合。
La réunion du Président avec 149 chefs suprêmes tenue le 8 octobre et les campagnes de réconciliation menées par le Gouvernement dans les fiefs de l'opposition immédiatement après les élections sont à cet égard encourageantes.
在这方面,10月8日总统与149位最高酋长会晤、以及政府在选举结束后立即在反对派据点开展和解活动,是朝着正确方向迈出的令人鼓舞的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。