1.Paradoxalement, en se focalisant sur cette approche globale, la Conférence continue de se retrouver sans aucun programme de travail.
具有讽刺意味是,谈判会力求达一项全面办法,但结果仍是没有工作方案。
2.Le Gouvernement a adopté des mesures pour remédier à la situation, en les focalisant tout d'abord sur les populations les plus démunies.
政府制定补救这一情况措施首先侧重于最为贫困人群。
3.Il s'agit d'améliorer l'efficacité du système et d'aider les représentants des États dans leur tâche, en se focalisant sur certains points dans la préparation du débat.
目是提高监测系统效率,并提供便利,为讨论作更具重点准备,以方便各国代表完任务。
4.Enfin, la délégation thaïlandaise suggère que la Commission mène une étude afin d'identifier les motifs d'un refus d'extradition, en se focalisant sur l'obligation de poursuivre.
最后,泰国代表团建委员会以起诉义务为重点进,以便明确拒绝引渡理由。
5.Il s'agit d'améliorer l'efficacité du système et d'aider les représentants des États dans leur tâche, en se focalisant sur certains points dans la préparation du débat.
目是为讨论作出重点准备,提高本项制度效率,方便各国代表完任务。
6.Au cours des dernières années plusieurs groupes de travail spéciaux internationaux se focalisant sur les expéditions de déchets se sont formés en réponse à des cas de trafic illicite.
近年来,业已针对各类非法贩运案件组建了针对废物非法贩运干国际特别动小组。
7.L'expérience des dix dernières années a montré les limites de l'approche focalisant sur un seul et unique ministère les questions liées à la santé de la population et à l'emploi.
过去十年经验表明,从狭窄一个部角度看待人口健康和就业问题十分不够。
8.Comme nous l'avons fait lors de sessions antérieures de l'Assemblée générale, je voudrais aborder ce thème en me focalisant sur la dimension parlementaire croissante du travail des Nations Unies et des avantages qui peuvent en découler.
如我们在大会前几届会上所做那样,我要从联合国中逐步形会层面及其所带来惠益角度谈论这个主题。
9.La stratégie nationale pour la protection des enfants et des adolescents vise à créer des systèmes qui protègent ces derniers à tous les niveaux en se focalisant sur les enfants à risque d'être maltraités et exploités.
国家保护儿童和青少年战略宗旨,是在所有层面创建儿童保护体系,重点是面临虐待和剥削危险儿童。
10.On s'accorde largement à reconnaître que la croissance du commerce des services génère des gains de développement qui ne pourraient pas être obtenus en se focalisant étroitement sur les produits de base et les produits manufacturés uniquement.
服务贸易增长可以带来单纯重视初级产品和制品出口所无法带来发展收益,这是公认。
11.Dans chacun de ces domaines d'application nucléaire, l'Agence cherche à favoriser l'évolution et l'application de techniques de nature à servir les priorités de ses États membres, tout en focalisant son attention sur les besoins particuliers des pays en développement.
12.Le présent rapport résume et analyse les informations reçues, en se focalisant sur leur utilité dans la perspective d'une éventuelle coordination de l'assistance technique et de la formation internationales dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale.
13.De plus, en focalisant davantage ses priorités, le Fonds tient également compte des tendances mondiales de la structure de la population et de la reproduction, notamment l'abaissement continu de l'âge auquel apparaissent les premières règles et l'augmentation progressive de l'âge au mariage.
14.Les programmes de transferts monétaires peuvent y parvenir en se focalisant sur les enfants, en tenant compte des besoins des enfants lors de la détermination du volume des transferts, ou en associant les ménages bénéficiaires à d'autres services répondant aux besoins des enfants.
15.Il a souligné qu'en tant que Président, il ferait tout son possible pour promouvoir la compréhension, la coopération et la confiance mutuelles entre les Parties et a exhorté les représentants à lutter contre les changements climatiques en se focalisant sur les questions qui unissent la communauté internationale.
16.Plutôt que de débattre du cadre institutionnel en se focalisant sur des processus, il faut réfléchir à des démarches novatrices, comme celle qui consiste à associer des droits de propriété intellectuelle aux produits pharmaceutiques essentiels du domaine public, en relation avec l'exécution du Plan de Johannesburg.
17.Le rapport du Secrétaire général a clairement identifié les axes les plus porteurs permettant d'atteindre des résultats mesurables en focalisant l'attention sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), particulièrement en Afrique où les pronostics sont les plus alarmants par rapport au calendrier établi.
18.Plutôt que de courir après des définitions insaisissables, il propose aux membres de la Commission d'adopter une optique de coopération pragmatique en se focalisant sur le sort de ces enfants et les moyens de remédier à leur situation et de leur apporter une certaine protection et un certain bien-être.
19.À travers ce processus, notre but a été de contribuer à la création d'un programme d'action solide pour la prochaine décennie, en nous focalisant sur l'éradication de la pauvreté dans les pays les moins avancés sur la base de partenariats et d'engagements mutuels. En fait, c'est le pari que nous prenons.
20.La question se pose de savoir s'il s'agit d'une technique utilisée afin de reconstruire le passé et retrouver l'identité d'une personne ou bien d'une dérive où l'acharnement thérapeutique pousse la victime à retrouver dans la mémoire des souvenirs grâce à des questions suggestives, en se focalisant activement sur la maltraitance et les abus sexuels.